A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
there is much commuting across the border between the two nuts ii areas of west wales and the valleys and east wales
ceir llawer o gymudo dros y ffin rhwng y ddau ranbarth nuts ii , sef gorllewin cymru a'r cymoedd a dwyrain cymru
rail accounts for a third of commuting journeys in this vital corridor and , therefore , it has a crucial role to play
mae'r gwasanaeth rheilffyrdd yn cyfrif am un o bob tair taith i'r gwaith ac yn ôl yn y coridor hollbwysig hwn ac , felly , mae ganddo ran allweddol i'w chwarae
i believe that they will reduce the level of car usage , particularly single occupancy commuting , and increase public transport patronage
credaf y byddant yn lleihau faint o ddefnydd a wneir o geir , yn enwedig gan bobl yn teithio ar eu pennau eu hunain i'r gwaith , a chynyddu nifer y bobl sy'n defnyddio trafnidiaeth gyhoeddus
you can imagine big employers moving into some of the 19 valleys in wales , but with others it will be more difficult and there will be some increased commuting
gallwch ddychmygu cyflogwyr mawr yn symud i rai o'r 19 o gymoedd yng nghymru , ond bydd yn anos mewn cymoedd eraill a bydd rhywfaint o gynnydd mewn cymudo
the first minister : the better the public transport system , the more efficient the commuting system and the greater the participation in the economy
y prif weinidog : po orau fydd y system drafnidiaeth gyhoeddus , mwyaf effeithlon fydd y system gymudo a mwyaf fydd y cyfranogi yn yr economi
i am pleased that i was among those in 1966 who argued against abandoning the valleys to a fate as commuting villages and retirement areas , and said that they had a vibrant economic future
yr wyf yn falch o ddweud fy mod ymysg y rhai hynny yn 1966 a ddadleuodd yn erbyn gadael y cymoedd i'r dynged o fod yn bentrefi cymudo ac ardaloedd ymddeol , ac a ddywedodd bod iddynt ddyfodol economaidd bywiog
you will see the same phenomenon in cornwall as you see in rural areas of wales , such as anglesey , where there is a great deal of commuting across the bridge between anglesey and gwynedd
gwelwch yr un ffenomenon yng nghernyw ag yr ydych yn ei weld mewn ardaloedd gwledig yng nghymru , megis ynys môn , lle mae llawer o gymudo ar draws y ffin rhwng ynys môn a gwynedd
as for regions within wales , it is far more difficult to obtain figures that do not tend to reflect what is happening in terms of commuting across the border between the objective 1 area and areas that are not within objective 1 and also where many pensioners live
o ran rhanbarthoedd cymru , mae'n llawer anos i gael ffigurau nad ydynt yn dueddol o ddangos beth sydd yn digwydd o ran cymudo ar draws y ffin rhwng yr ardal amcan 1 a'r ardaloedd nad ydynt o fewn amcan 1 , ac hefyd lle bod llawer o bensiynwyr yn byw
that is a tremendous achievement , which shows that we would have been totally wrong to write off the valleys as having a future only in commuting , as some of the more extreme , trendy town planners wanted to do in 1966
mae hynny'n gamp aruthrol , sydd yn dangos mai cwbl anghywir fuasai diystyru'r cymoedd a dweud mai mewn cymudo yr oedd eu hunig ddyfodol , fel yr oedd rhai o'r cynllunwyr tref ffasiynol , mwy eithafol am wneud yn 1966
on the wider issue of people commuting from various parts of south wales , not just to our offices but to offices in cardiff , we hope that the ebbw vale railway will enable people who are looking for jobs to look more widely than they do now , and enable access
o ran y mater ehangach sy'n ymwneud â phobl yn cymudo o wahanol rannau o dde cymru , nid yn unig i'n swyddfeydd ni ond i swyddfeydd yng nghaerdydd hefyd , gobeithiwn y bydd rheilffordd glynebwy yn galluogi pobl sy'n chwilio am swyddi i edrych yn ehangach nag y maent ar hyn o bryd , ac yn sicrhau cyfleoedd ehangach
although the rail network is comparatively small , it serves a diverse market , including many dispersed rural communities in mid , north and west wales and a significant urban commuting market in the south wales valleys , with most lines leading to cardiff
er bod y rhwydwaith rheilffyrdd yn gymharol fach , mae'n gwasanaethu marchnad amrywiol , gan gynnwys llawer o gymunedau gwledig gwasgaredig yn y canolbarth , y gogledd a'r gorllewin a marchnad cymudo trefol sylweddol yng nghymoedd y de , gyda'r rhan fwyaf o'r rheilffyrdd yn arwain i gaerdydd
there is a great deal of cross-border commuting in the chester/wrexham , chester/deeside , and even the chester/glan clwyd area
mae llawer iawn o gymudo ar draws y ffin rhwng caer a wrecsam , caer a glannau dyfrdwy , a hyd yn oed rhwng caer a glan clwyd
can you give an assurance that the signalling will be in a condition to allow more frequent services -- particularly from maesteg to cardiff -- or that it will be possible to find the rolling stock to have four coaches instead of two during commuting times ? those trains are extremely crowded between maesteg to bridgend , and pencoed to cardiff
a allwch roi sicrwydd y bydd y signalau mewn cyflwr i ganiatáu i'r cwmni ddarparu gwasanaethau amlach -- yn arbennig o faesteg i gaerdydd -- neu y gellir dod o hyd i gerbydau er mwyn cael pedwar yn lle'r ddau gerbyd a geir yn ystod amseroedd teithio i'r gwaith ac o'r gwaith ? mae'r trenau hynny yn brysur dros ben rhwng maesteg a phen-y-bont , a phencoed i gaerdydd