Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
fear of crime , although disproportionate to the incidence of crime , can afflict any older person
gall unrhyw berson hyn ddechrau teimlo'n ofnus ynglyn â throsedd , er y gall yr ofn fod yn anghymesur â nifer y troseddau a gyflawnwyd
there is a good case to suggest that these communities should receive a disproportionate benefit from funding therefore
gan hynny , mae dadl gryf dros awgrymu y dylai cymunedau o'r fath gael mwy o fudd , ar gyfartaledd , o'r cyllid
the response to the questions tabled to the first minister stated that the information could only be provided at a disproportionate cost
yr oedd yr ateb i'r cwestiynau a gyflwynwyd i'r prif weinidog yn datgan mai dim ond am gost anghymesur y gellid darparu'r wybodaeth
accidents do occur on that stretch of motorway , which have a disproportionate effect given the volume of traffic on that road
mae damweiniau yn digwydd ar y rhan honno o'r draffordd , sy'n cael effaith anghymesur o ystyried faint o draffig sydd ar y ffordd honno
it has had a particular effect in wales , as wales has a disproportionate number of small and medium-sized enterprises
cafodd effaith benodol ar gymru gan fod yma nifer anghyfartal o fusnesau bach a chanolig eu maint
alun pugh : you are right to say that people on low incomes often contribute a disproportionate share of their incomes to the lottery pot
alun pugh : yr ydych yn iawn wrth ddweud bod pobl ar incwm isel yn aml yn cyfrannu mwy o'u hincwm , ar gyfartaledd , i'r loteri
a disproportionate interference with this right , on grounds that are not justified under article 16 , would give rise to a serious risk of legal challenge in the courts
byddai ymyrryd yn anghymesur â'r hawl hon , ar seiliau na ellir eu cyfiawnhau o dan erthygl 16 , yn arwain at y posibilrwydd o her gyfreithiol yn y llysoedd
christine chapman : women bear a disproportionate burden of domestic work and even in dual income families , women , in the main , run the home
christine chapman : mae merched yn wynebu baich anghyfartal o waith domestig a hyd yn oed mewn teuluoedd dau incwm , merched , yn bennaf , sydd yn rhedeg y cartref
although i understand that the first minister has the benefit of a diary secretary , i was told that the task could only be completed at a disproportionate cost for the months for which i had requested the information
er y deallaf fod gan brif weinidog cymru ysgrifenyddes dyddiadur , dywedwyd wrthyf mai dim ond am gost anghymesur y gellid cwblhau'r dasg am y misoedd y gofynnais am y wybodaeth ar eu cyfer
given our disproportionate dependence on manufacturing , what action is the assembly government proposing to help welsh manufacturers overcome the increased costs incurred as a result of the climate change levy ?
o gofio'n dibyniaeth anghymesur ar weithgynhyrchu pa gamau y mae llywodraeth y cynulliad yn eu cynnig i gynorthwyo gweithgynhyrchwyr yng nghymru i oresgyn y costau cynyddol a ddaw i'w rhan o ganlyniad i'r ardoll newid hinsawdd ?