Você procurou por: grammatical mutations (Inglês - Galês)

Inglês

Tradutor

grammatical mutations

Tradutor

Galês

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Galês

Informações

Inglês

grammatical

Galês

gramadeg

Última atualização: 2011-08-26
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Inglês

grammatical case

Galês

case

Última atualização: 2011-07-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Inglês

grammatical gender

Galês

enw gwrywaidd

Última atualização: 2013-10-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Inglês

it does not make grammatical sense

Galês

nid yw'n gwneud synnwyr yn ramadegol

Última atualização: 2009-11-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

however , some of them occasionally have difficulties with some mutations

Galês

fodd bynnag , mae rhai aelodau yn cael trafferthion gyda rhai treigladau o bryd i'w gilydd

Última atualização: 2009-11-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

there is a grammatical problem with the wording of the motion

Galês

mae problem ramadegol gyda geiriad y cynnig

Última atualização: 2009-11-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

plaid cymru's first amendment is grammatical and we accept it

Galês

mae gwelliant cyntaf plaid cymru yn un gramadegol ac yr ydym yn ei dderbyn

Última atualização: 2009-11-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

the terms of reference were accepted with the exception of one grammatical error.

Galês

derbyniwyd y cylch gorchwyl ac eithrio un gwall gramadegol.

Última atualização: 2008-02-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

a category assigned to a welsh term based on its grammatical and gender properties.

Galês

categori a aseiniwyd i derm cymraeg ar sail ei nodweddion gramadegol a’i genedl ramadegol.

Última atualização: 2007-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

the grammatical structure of the language shall be accounted for when forming abbreviations and acronyms.

Galês

rhaid cyfrif am ddeugraffau, yn ogystal â strwythur gramadegol yr iaith, wrth ffurfio byrfoddau ac acronymau.

Última atualização: 2008-02-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

description – a category assigned to a welsh term based on its grammatical and gender properties.

Galês

disgrifiad - categori a aseiniwyd i derm cymraeg ar sail ei nodweddion gramadegol a’i genedl ramadegol.

Última atualização: 2007-08-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

though the abbreviations for days of the week have been considered here, sensitivity to the grammatical structure of the language is important with all abbreviations.

Galês

er ei fod yn gwbl amlwg yn y byrfoddau ar gyfer dyddiau'r wythnos, mae sensitifrwydd i strwythur gramadegol yr iaith yn bwysig gyda phob byrfodd.

Última atualização: 2008-02-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

when switching languages, the ordering and placement of user interface components might need to change in order to satisfy the grammatical requirements of a language.

Galês

wrth newid rhwng ieithoedd, gall fod angen newid trefn a lleoliad cydrannaur rhyngwyneb defnyddiwr i ateb gofynion gramadegol iaith.

Última atualização: 2008-02-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

david melding : further to that point of order , i suggest that , in grammatical terms , the proposal of the amendments could be inferred

Galês

david melding : ymhellach i'r pwynt o drefn hwnnw , awgrymaf , mewn termau gramadegol , y gellid tybio i'r gwelliannau gael eu cynnig

Última atualização: 2009-11-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

while welsh is said to be a hard language to master , i have found mastering treigladau , mutations , a lot easier than mastering the sort of language used in documents such as this

Galês

er y dywedir bod y gymraeg yn iaith anodd ei meistroli , cefais fod meistroli'r treigladau'n haws o lawer na meistroli'r math o iaith a arferir mewn dogfennau fel hon

Última atualização: 2009-11-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

until we are convinced that gmos are safe to be released into the environment , it is wisest to sit back and consider the soya crop in america , as well as what happens to the mutations of seeds , antibiotics and pesticides

Galês

hyd nes y cawn ein hargyhoeddi ei bod yn ddiogel rhyddhau organebau sydd wedi'u haddasu'n enetig i'r amgylchedd , y peth doethaf yw disgwyl ac ystyried y cnwd soia yn america , yn ogystal â'r hyn sy'n digwydd i'r mwtadiadau mewn hadau , gwrthfiotigau a phlaladdwyr

Última atualização: 2009-11-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

i know that you are a stickler for grammatical accuracy , david , and when you used the term ` site ' it gave the impression that this is a cleared building site where nothing is going on

Galês

gwn eich bod yn un taer am gywirdeb gramadegol , david , ac yr oedd eich defnydd o'r gair ` safle ' yn rhoi'r argraff mai safle adeiladu gwag yw hwn lle nad oes dim yn mynd ymlaen

Última atualização: 2009-11-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

consonant mutation

Galês

treiglad

Última atualização: 2014-10-29
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
8,934,714,449 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK