Results for grammatical mutations translation from English to Welsh

English

Translate

grammatical mutations

Translate

Welsh

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Welsh

Info

English

grammatical

Welsh

gramadeg

Last Update: 2011-08-26
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

English

grammatical case

Welsh

case

Last Update: 2011-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

grammatical gender

Welsh

enw gwrywaidd

Last Update: 2013-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

it does not make grammatical sense

Welsh

nid yw'n gwneud synnwyr yn ramadegol

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

however , some of them occasionally have difficulties with some mutations

Welsh

fodd bynnag , mae rhai aelodau yn cael trafferthion gyda rhai treigladau o bryd i'w gilydd

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

there is a grammatical problem with the wording of the motion

Welsh

mae problem ramadegol gyda geiriad y cynnig

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

plaid cymru's first amendment is grammatical and we accept it

Welsh

mae gwelliant cyntaf plaid cymru yn un gramadegol ac yr ydym yn ei dderbyn

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

the terms of reference were accepted with the exception of one grammatical error.

Welsh

derbyniwyd y cylch gorchwyl ac eithrio un gwall gramadegol.

Last Update: 2008-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

a category assigned to a welsh term based on its grammatical and gender properties.

Welsh

categori a aseiniwyd i derm cymraeg ar sail ei nodweddion gramadegol a’i genedl ramadegol.

Last Update: 2007-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

the grammatical structure of the language shall be accounted for when forming abbreviations and acronyms.

Welsh

rhaid cyfrif am ddeugraffau, yn ogystal â strwythur gramadegol yr iaith, wrth ffurfio byrfoddau ac acronymau.

Last Update: 2008-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

description – a category assigned to a welsh term based on its grammatical and gender properties.

Welsh

disgrifiad - categori a aseiniwyd i derm cymraeg ar sail ei nodweddion gramadegol a’i genedl ramadegol.

Last Update: 2007-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

though the abbreviations for days of the week have been considered here, sensitivity to the grammatical structure of the language is important with all abbreviations.

Welsh

er ei fod yn gwbl amlwg yn y byrfoddau ar gyfer dyddiau'r wythnos, mae sensitifrwydd i strwythur gramadegol yr iaith yn bwysig gyda phob byrfodd.

Last Update: 2008-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

when switching languages, the ordering and placement of user interface components might need to change in order to satisfy the grammatical requirements of a language.

Welsh

wrth newid rhwng ieithoedd, gall fod angen newid trefn a lleoliad cydrannaur rhyngwyneb defnyddiwr i ateb gofynion gramadegol iaith.

Last Update: 2008-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

david melding : further to that point of order , i suggest that , in grammatical terms , the proposal of the amendments could be inferred

Welsh

david melding : ymhellach i'r pwynt o drefn hwnnw , awgrymaf , mewn termau gramadegol , y gellid tybio i'r gwelliannau gael eu cynnig

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

while welsh is said to be a hard language to master , i have found mastering treigladau , mutations , a lot easier than mastering the sort of language used in documents such as this

Welsh

er y dywedir bod y gymraeg yn iaith anodd ei meistroli , cefais fod meistroli'r treigladau'n haws o lawer na meistroli'r math o iaith a arferir mewn dogfennau fel hon

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

until we are convinced that gmos are safe to be released into the environment , it is wisest to sit back and consider the soya crop in america , as well as what happens to the mutations of seeds , antibiotics and pesticides

Welsh

hyd nes y cawn ein hargyhoeddi ei bod yn ddiogel rhyddhau organebau sydd wedi'u haddasu'n enetig i'r amgylchedd , y peth doethaf yw disgwyl ac ystyried y cnwd soia yn america , yn ogystal â'r hyn sy'n digwydd i'r mwtadiadau mewn hadau , gwrthfiotigau a phlaladdwyr

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

i know that you are a stickler for grammatical accuracy , david , and when you used the term ` site ' it gave the impression that this is a cleared building site where nothing is going on

Welsh

gwn eich bod yn un taer am gywirdeb gramadegol , david , ac yr oedd eich defnydd o'r gair ` safle ' yn rhoi'r argraff mai safle adeiladu gwag yw hwn lle nad oes dim yn mynd ymlaen

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

consonant mutation

Welsh

treiglad

Last Update: 2014-10-29
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
8,705,241,471 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK