Você procurou por: we have different views about what time to get up (Inglês - Galês)

Inglês

Tradutor

we have different views about what time to get up

Tradutor

Galês

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Galês

Informações

Inglês

we may all have different views about the effectiveness of these regulatory measures -- i certainly do

Galês

efallai fod barn wahanol gan bob un ohonom ynghylch effeithiolrwydd y mesurau rheoleiddio hyn -- mae gennyf farn yn bendant

Última atualização: 2009-11-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

we have talked enough about the wales millennium centre : it is now time to get on with building it

Galês

bu digon o sôn am ganolfan mileniwm cymru : mae'n bryd mynd ati i'w hadeiladu yn awr

Última atualização: 2009-11-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

in my home town of bridgend , we have been trying for a long time to get a farmers ' market

Galês

yn fy nhref enedigol i sef pen-y-bont ar ogwr , yr ydym wedi bod yn ceisio sefydlu marchnad ffermwyr ers amser maith

Última atualização: 2009-11-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

sue essex : people have different views about pfi -- we must be honest about that -- and every report that i read contains a different view

Galês

sue essex : mae gan bobl farn wahanol ar pfi -- rhaid inni fod yn onest am hynny -- ac mae pob adroddiad a ddarllenaf yn cynnwys barn wahanol

Última atualização: 2009-11-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

different sectors of industry will have different views about whether it should be at 2 .80 or 3 deutschmarks -- to use the pre-euro currency -- to the pound , and so on

Galês

bydd gan wahanol sectorau diwydiant safbwyntiau gwahanol ynglyn ag a ddylai fod ar gyfradd o 2 .80 neu 3 deutschmark -- i ddefnyddio arian cyfredol cyn yr ewro -- i'r bunt , ac ati

Última atualização: 2009-11-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

we have tried several times to get an oral statement on issues relating to two substantial errors in expenditure by elwa

Galês

yr ydym wedi ceisio sawl gwaith gael datganiad llafar ar faterion sy'n ymwneud â dau gamgymeriad sylweddol yng ngwariant elwa

Última atualização: 2009-11-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

we have tried to balance our scrutiny role with our policy development role and at the same time to get a sense of the parameters of what the committee can do on providing access to information and open government

Galês

yr ydym wedi ceisio cadw'r ddysgl yn wastad rhwng ein rôl archwilio a'n rôl datblygu polisi ac ar yr un pryd fagu ymdeimlad o baramedrau'r hyn y gall y pwyllgor ei wneud o ran darparu mynediad at wybodaeth a llywodraeth agored

Última atualização: 2009-11-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

plaid cymru likes to discuss topics over which we have no control , however , i prefer to get on with doing something about what we can change and what we can affect

Galês

hoffa plaid cymru drafod pynciau nad oes gennym reolaeth drostynt , fodd bynnag , mae'n well gennyf fwrw ymlaen â phethau y gallwn ni eu newid ac y gallwn ni effeithio arnynt

Última atualização: 2009-11-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

however , we then had the frustration of waiting for westminster time to get the commissioner in place with statutory power -- and now we have this

Galês

fodd bynnag , wedyn profasom y rhwystredigaeth o ddisgwyl i gael amser yn san steffan i sefydlu'r comisiynydd gyda phwer statudol -- ac yn awr , dyma ni wedi cael hyn

Última atualização: 2009-11-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

i mentioned earlier that prof hazelkorn’s review is called ‘towards 2030’. clearly, these reforms will take time. that is completely necessary. this process must not be rushed – we need to take time to get it right. but we have to keep the momentum also.wales needs a world-class post-16 system. our learners and our communities deserve nothing less. achieving that will take a lot of work, and a lot of time. we realise that.

Galês

soniais yn gynharach mai enw adolygiad yr athro hazelkorn yw 'tuag at 2030'. yn amlwg, bydd y diwygiadau hyn yn cymryd amser. mae hynny'n gwbl angenrheidiol. ni ddylid rhuthro'r broses hon - mae angen inni gymryd amser i'w wneud yn iawn. ond mae'n rhaid inni gadw'r momentwm hefyd. mae angen system ôl-16 o'r radd flaenaf ar gymru. mae ein dysgwyr a'n cymunedau yn haeddu hyn. bydd cyflawni hynny yn cymryd llawer o waith, a llawer o amser. rydym yn deall hynny.

Última atualização: 2017-09-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
9,174,525,332 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK