Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
override the normal frames per second settings. this will only work with microdvd and subrip (srt) subtitles.
superpoñer as configuracións dos fotogramas normais por segundo. isto funcionará só con subtítulos microdvd e subrip (srt).
Última atualização: 2012-06-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
force the subtiles format. valid values are : "microdvd", "subrip", "subviewer", "ssa1", "ssa2-4", "ass", "vplayer", "sami", "dvdsubtitle", "mpl2", "aqt", "pjs", "mpsub", "jacosub", "psb", "realtext", "dks", "subviewer1", and "auto" (meaning autodetection, this should always work).
forzar o formato dos subtítulos. os valores admitidos son: «microdvd», «subrip», «subviewer», «ssa1», «ssa2-4», «ass», «vplayerv, «sami», «dvdsubtitle», «mpl2», «aqt», «pjs», «mpsub», «jacosub», «psb», «realtext», «dksv, «subviewer1» e «auto» (que indica detección automática; isto debería funcionar sempre).
Última atualização: 2012-06-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível