Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
the depreciation rate in this case is 20%, so 9/60 of the acquisition price is considered to be eligible.
Στην περίπτωση αυτή ο χρεωλυτικός τόκος είναι 20 %, οπότε θεωρούνται επιλέξιμα τα 9/60 της αξίας κατά τον χρόνο κτήσεως.
furthermore, within the same procedure, considered that the acquisition price for alfa romeo to be paid by fiat contained an aid element.
Λόγω των οικονομικών δυσκολιών του ομίλου alfa romeo μέχρι την ανάληψη του ελέγχου
since the operation lasted only seven months, the eligible amount is equivalent to the acquisition price multiplied by 7/60.
Δεδομένου ότι το πρόγραμμα διήρκησε μόνον επτά μήνες, το επιλέξιμο ποσό ισοδυναμούσε με την τιμή αγοράς πολλαπλασιαζόμενη επί 7/60.
this reduction is proportionate to the difference between the acquisition price paid and the market value of the underlying booked assets of the shareholdings purchased.
Αυτή η μείωση είναι ανάλογη με τη διαφορά ανάμεσα στην τιμή της απόκτησης του μετοχικού κεφαλαίου και την αξία των υποκείμενων στοιχείων του ενεργητικού του αποκτηθέντος μετοχικού κεφαλαίου στην αγορά.
the value of the stocks of office supplies iscalculated on the basis of the average weighted price of the articles rather than on the mostrecent acquisition price.
Η αξία των αpiοθεµάτων των piροµηθειώνγραφείου υpiολογίζεται βάσει της µέσηςσταθµισµένης τιµής των ειδών και όχι βάσειτης piλέον piρόσφατης τιµής κτήσης.
entertainment, literary or artistic originals and other intangible fixed assets should be valued at the acquisition price when these intangible assets are actually traded on markets.
Τα λογοτεχνικά, καλλιτεχνικά ή ψυχαγωγικά πρωτότυπα και τα λοιπά άυλα πάγια περιουσιακά στοιχεία θα πρέπει να αποτιμώνται με βάση την τιμή αγοράς εάν αυτά τα άυλα περιουσιακά στοιχεία ανταλλάσσονται στην πραγματικότητα στις αγορές.
this condition, practically never used by the governments after privatisation, creates a false motivation for the foreign investors to offer acquisition prices much lower than the real market price.
Αυτή η προϋπόθεση, η οποία ουσιαστικά δεν εφαρμόζεται ποτέ από τις κυβερνήσεις μετά την ιδιωτικοποίηση, παρέχει εσφαλμένα κίνητρα στους ξένους επενδυτές να προσφέρουν τιμές κτήσης πολύ χαμηλότερες από τις πραγματικές τιμές αγοράς.
for some assets revalued initial acquisition prices are written off over the asset's expected life.
Για ορισμένα περιουσιακά στοιχεία που ανατιμώνται, οι αρχικές τιμές αγοράς υφίστανται απόσβεση κατά τη διάρκεια της προσδοκώμενης ζωής του περιουσιακού στοιχείου.
2.7 the committee believes that the commission should propose specific regulation on the field of the golden share practice as a potential source generating free market disturbances, corruption and affecting the state budget because in such cases the acquisition prices are much lower than the real market price during the privatisation process of the defence industry.
2.7 Η ΕΟΚΕ πιστεύει ότι η Επιτροπή θα πρέπει να προτείνει ειδικό ρυθμιστικό πλαίσιο στο πεδίο της πρακτικής της «χρυσής μετοχής» (golden share practice), η οποία συνιστά δυνητική πηγή διαταραχών της ελεύθερης αγοράς, διαφθοράς, ενώ μπορεί να έχει αρνητικές συνέπειες στον κρατικό προϋπολογισμό, διότι, σε αυτές τις περιπτώσεις, οι τιμές κτήσης είναι πολύ χαμηλότερες από τις πραγματικές τιμές αγοράς κατά τη διάρκεια της διαδικασίας ιδιωτικοποίησης της αμυντικής βιομηχανίας.
in september 1991, the italian authorities addressed a reply to the commission containing the minutes of the meeting at which eni had decided the acquisition price and the four reports used in preparation for the establishment of the value of enimont, which had been used as a basis for that decision. it should be added that three of these reports had been drawn up by independent experts.
Τα πέντε τελευταία χρόνια υλοποίησης του προγράμματος comett, το συνολικό ποσό των επιχορηγήσεων που δόθηκαν σε προγράμματα που οργανώθηκαν από τις χώρες ΕΖΕΣ αντιστοιχούν περίπου στο σύνολο της οικονομικής συμμετοχής στο πρόγραμμα των χωρών αυτών.
138 competition policy and government assistance to enterprises holding in sidmar. the commission informed the luxembourg governmentthat these measures could only be considered with certainty as excluding allaid elements if the acquisition price of the arbed shares did not exceed theirstock exchange quotation and that of the sidmar shares was no greater thanthe basic price the commission had considered acceptable in the case of the belgian government's intervention.
Η Επιτροπή πληροφόρησε την κυβέρνηση του Λουξεμβούργου ότι τα μέτρα αυτά θα μπορούσαν να θεωρηθούν ότι οπωσδήποτε δεν περιέχουν κανένα στοιχείο ενισχύσεως μόνο εφόσον η τιμή αγοράς των μετοχών arbed δεν υπερέβαινε τη χρηματιστηριακή αξία τους και ότι η τιμή των μετοχών sidmar δεν θα υπερέβαινε τη βασική τιμή τους, την οποία η Επιτροπή είχε θεωρήσει αποδεκτή στην περίπτωση της παρεμβάσεως της βελγικής κυβερνήσεως.
it quoted the country's national energy regulatory authority (anre) as justifying the markup by the increase in gas acquisition prices between january and august.
Επικαλέστηκε την Εθνική Ρυθμιστική Αρχή Ενέργειας (anre) της χώρας, η οποία δικαιολόγησε τις νέες τιμές λόγω της αύξησης στις τιμές αγοράς αερίου, από τον Ιανουάριο μέχρι τον Αύγουστο.
acquisitions
παραδοσεις
Última atualização: 2020-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: