Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
it distinguishes between
Γίνεται διάκριση μεταξύ:
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the proposal distinguishes between:
Η πρόταση προβαίνει σε διάκριση μεταξύ:
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
article 4 distinguishes two types of project.
Το άρθρο 4 διακρίνει δύο είδη σχεδίων.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
it distinguishes between revenue, commitments and payments.
Πραγματοποιείται πλέον διάκριση μεταξύ εσόδων, αναλήψεων υποχρεώσεων και πληρωμών.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the key action aeronautics distinguishes two strands of work.
Στο πλαίσιο της βασικής δράσης στο χώρο της αεροναυπηγικής διακρίνονται δύο πλέγματα εργασιών.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the regulation distinguishes the following types of checks :
Ο κανονισμός προβλέπει τη διενέργεια των ακόλουθων ειδών ελέγχων:
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the directive distinguishes between direct and indirect discharge.
Η οδηγία κάνει διαχωρισμό μεταξύ άμεσης και έμμεσης έγχυσης.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
4.4.2 the text thus distinguishes between two situations:
4.4.2 Επομένως, το κείμενο διακρίνει δύο καταστάσεις:
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the study distinguishes 5 types of educational support systems:
Η μελέτη διακρίνει 5 είδη συστημάτων εκπαιδευτικής υποστήριξης:
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
this is what distinguishes the applicant states from the european parliament.
Σ' αυτό διαφέρουν οι πρόθυμες να ενταχθούν στην Ένωση χώρες από το eυρωπαϊκό kοινοβούλιο.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
belgian unemployment insurance distinguishes between fulltime and parttime employment.
Η Βελγική ασφάλιση ανεργίας κάνει διάκριση μεταξύ της πλήρους και της μερικής απασχόλησης.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
the nature of the green paper distinguishes it from earlier preparatory work.
Ο χαρακτήρας της Πράσινης Βίβλου τη διαχωρίζει από τις προπαρασκευαστικές εργασίες που έχουν γίνει μέχρι σήμερα.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the report of the european environment agency12 distinguishes three main approaches:
Ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Περιβάλλοντος12 στην έκθεσή του διακρίνει τρεις κύριες προσεγγίσεις:
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
this distinguishes them from other third country nationals, who have no such right.
Αυτό τους διακρίνει από άλλους υπηκόους τρίτης χώρας που δεν έχουν ανάλογο δικαίωμα.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
croatian policy distinguishes crafts and co-operatives as distinct enterprise entities.
Η κροατική πολιτική διαχωρίζει τις μικρές βιοτεχνίες και τους συνεταιρισμούς ως ξεχωριστές επιχειρηματικές οντότητες.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the current system in sweden distinguishes several types of fixed-term employment.
Το σημερινό σύστημα της Σουηδίας διακρίνει μεταξύ διαφορετικών ειδών απασχόλησης ορισμένου χρόνου.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the budget distinguishes between two typesof appropriation: nondifferentiated appropriations and differentiated appropriations.
Στον piροϋpiολογισµό διακρίνονται δύο είδηpiιστώσεων: οι «µη διαχωριζόµενες» piιστώ-σεις (Μ∆Π) και οι «διαχωριζόµενες piιστώ-σεις (∆Π).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
the waste shipments regulation distinguishes between waste intended for disposal and waste intended for recovery.
Βάσει του κανονισμού για την μεταφορά αποβλήτων γίνεται διάκριση, μεταξύ των αποβλήτων που προορίζονται για διάθεση και των αποβλήτων που προορίζονται για ανάκτηση.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
article 8(1) of the regulation distinguishes between three different product markets:
Στο άρθρο 8 παράγραφος 1 του κανονισμού, διακρίνονται τρεις διαφορετικές αγορές προϊόντων:
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the questionnaire asks whether the member state distinguishes domestic hazardous waste from non-domestic hazardous waste97.
Στο ερωτηματολόγιο περιλαμβάνεται η ερώτηση κατά πόσον τα κράτη μέλη διακρίνουν τα επικίνδυνα οικιακά απόβλητα από τα μη επικίνδυνα οικιακά απόβλητα97.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: