Você procurou por: fuenlabrada (Inglês - Grego)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Grego

Informações

Inglês

fuenlabrada

Grego

fuenlabrada

Última atualização: 2020-04-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Aterentes

Inglês

torrejón de ardoz, parla and fuenlabrada

Grego

torrejon de ardoz, parla and fuenlabrada -----

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Aterentes

Inglês

waste-water treatment station at arroyo culebro (fuenlabrada).

Grego

Σταθμός καθαρισμού λυμάτων arroyo culebro (fuenlabrada).

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Aterentes

Inglês

construction of newsprint and printing paper mill at fuenlabrada, south of madrid papelera peninsular sa

Grego

Κατασκευή μίας μονάδας παραγωγής δημο­σιογραφικού και τυπογραφικού χαρτιού στη fuenlabrada, νότια της Μαδρίτης

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Aterentes

Inglês

inspections of work on the projects ‘treatment station for the middle and upper basin of the arroyo culebro- fuenlabrada section (madrid)’ (cf no 98.11.61.004) and ‘gavia treatment station (madrid)’ (cf no 98.11.61.018), and the areas affected by the ‘treatment station for the lower basin of the arroyo culebro – getafe sector (madrid)’ project (cci no 2000.es.16c.pe.032), which provided all the further information required to complete examination of the application to amend the latter project approved by decision c(2002) 4652 of 18 december 2002.

Grego

Επισκέψεις στα υπό κατασκευή έργα «σταθμός καθαρισμού λυμάτων της μέσης και υψηλής λεκάνης του arroyo culebro-Τομέας fuenlabrada (Μαδρίτη)» (ΤΣ n° 98.11.61.004) και «σταθμός καθαρισμού λυμάτων της gavia (Μαδρίτη) » (ΤΣ n° 98.11.61.018), όπως και στις ζώνες που αφορούν το έργο «σταθμός καθαρισμού λυμάτων της χαμηλής λεκάνης του arroyo culebro-τομέας getafe (Μαδρίτη)» (cci n° 2000.es.16c.pe.032), επέτρεψαν να αποκτηθούν όλες οι απαραίτητες συμπληρωματικές πληροφορίες για να ολοκληρωθεί η εξέταση της αίτησης τροποποίησης του τελευταίου έργου που εγκρίθηκε με την Απόφαση c (2002) 4652 της 18.12.2003.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Aterentes

Consiga uma tradução melhor através
7,736,222,389 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK