Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
we europeans have experience that we can profitably share.
Εμείς οι Ευρωπαίοι, έχουμε μια εμπειρία που πρέπει να αξιοποιηθεί.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 3
Qualidade:
it seeks to exit profitably by the time the fund closes.
Επιδιώκει την επικερδή έξοδο πριν τη λήξη του.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
strengthening the ecological role of agriculture, if this could be done profitably;
ενίσχυση της οικολογικής λειτουργίας της γεωργίας, εφόσον είναι δυνατόν να διαμορφωθεί με αποδοτικό τρόπο
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in this way, areas that are not required for food production can be used profitably.
(Το Σώμα εγκρίνει το ψήφισμα)
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
they suggested that the enlargement period be used profitably to consider the issue in depth.
Προτείνουν να αξιοποιηθεί η περίδος της διεύρυνσης προκειμένου να αρχίσει μία σε βάθος μελέτη του θέματος.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it needs at least two slipways in order to continue operating profitably as a shipyard.
Απαιτούνται τουλάχιστον δύο νεωλκεία για να μπορεί η επιχείρηση να συνεχίσει να λειτουργεί κερδοφόρα ως ναυπηγείο.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
it follows that the main interest will be large cities, where they can operate more profitably.
Αποτέλεσμα αυτού θα είναι η εστίαση του ενδιαφέροντος κυρίως στα μεγάλα αστικά κέντρα, όπου η δραστηριότητα θα έχει οικονομικά οφέλη.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
galileo and egnos could profitably be used to provide information on the exact positioning of inspection teams.
Τα galileo και egnos θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν για τον εντοπισμό της ακριβούς θέσης των ομάδων επιθεώρησης.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
as a result, businesses and households have been able to start producing and consuming their own electricity profitably.
Το αποτέλεσμα ήταν οι επιχειρήσεις και τα νοικοκυριά να μπορέσουν να ξεκινήσουν με οικονομικά αποδοτικό τρόπο να παράγουν και να καταναλώνουν το δικό τους ηλεκτρικό ρεύμα.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the commission should also make sure that these investments are not only properly planned and carried out, but also used profitably.
Διότι η Επιτροπή είναι υποχρεωμένη να γνωρίζει και να ελέγχει αν οι εν λόγω επενδύσεις, που σχεδιάζονται και εκταμιεύονται δεόντως, πράγματι αξιοποιούνται κατά τρόπο αποδοτικό.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
the city of london, especially the banks and its futures and options traders will deal profitably in euros as they deal now in ecus.
Το Σίτυ του Λονδίνου, ειδικά οι τράπεζες και όσοι επενδύουν σε συμβάσεις προθεσμιακών αγοραπωλησιών και δικαιωμάτων επιλογής, θα διεξάγουν επικερδείς συναλλαγές χρησιμοποιώντας το ευρώ, όπως και τώρα με το ecu.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
account will likewise be taken of the ease with which competing firms could profitably enter the market in which the merging companies are operating.
Θα λαμβάνεται επίσης υπόψη το κατά πόσον είναι εύκολο για τις ανταγωνίστριες εταιρείες να εισέλθουν επικερδώς στην αγορά στην οποία δραστηριοποιούνται τα μέρη της συγκέντρωσης.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the round table could profitably discuss their contribution, actual and potential, to the strengthening of eu-india ties.
Θα ήταν χρήσιμο να συζητήσει η Στρογγυλή Τράπεζα τη συμβολή τους, πραγματική και δυνητική, στην ενίσχυση των δεσμών ΕΕ-Ινδίας.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the council repeated its request that the commission should submit specific proposals in the very near future, so that it could profitably continue its discussions on the subject.
Το Συμβούλιο επανέλαβε το αίτημά του προς την Επιτροπή να υποβάλει αυτή ταχέως συγκεκριμένες προτάσεις ώστε να μπορέσει να συνεχίσει κατά τρόπο χρήσιμο τις σχετικές εργασίες του.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the old "silk road", already a tourist itinerary, could also be profitably developed as a commercial and energy highway.
Ο παλαιός «Δρόμος του Μεταξιού», που ήδη αποτελεί διαδρομή τουριστικού ενδιαφέροντος, θα μπορούσε να αξιοποιηθεί με κερδοφόρο τρόπο ως εμπορική και ενεργειακή λεωφόρος.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
as the commission admits - it provides no benefit to young artists and the benefit is largely to artists who are selling profitably and to artists' heirs.
΄Οπως παραδέχεται και η Επιτροπή, το εν λόγω δικαίωμα δεν παρέχει κανένα όφελος στους νέους καλλιτέχνες και ωφελεί κυρίως τους καλλιτέχνες που ήδη πωλούν επικερδώς και τους κληρονόμους τους.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3.2 the static range of oil reserves, e.g. of those resources which can today be profitably and technically exploited, is about 40 years.
3.2 Η στατική εμβέλεια των αποθεμάτων πετρελαίου, δηλαδή εκείνων των πόρων που μπορούν σήμερα να αποτελέσουν αντικείμενο επικερδούς τεχνικής εκμετάλλευσης, είναι 40 περίπου χρόνια.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
how do we right this wrong? how do we help smes regain monies which might otherwise be used profitably to invest in growing small businesses and producing jobs for europe's jobless.
Με ποιόν τρόπο μπορούμε άραγε να διορθώσουμε αυτό το κακό; Με ποιόν τρόπο μπορούμε να βοηθήσουμε τις ΜΜΕ να ανακτήσουν οφειλόμενα ποσά τα οποία θα μπορούσαν αλλιώς να χρησιμοποιηθούν επωφελώς για να επενδυθούν στις αναπτυσσόμενες μικρές επιχειρήσεις και να δημιουργήσουν θέσεις εργασίας για τους ανέργους της Ευρώπης; Θυμηθείτε ότι μιλάμε για πολύ μεγάλα ποσά.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
this is the case when the particular nature of the risks involved (e.g. catastrophic risks) requires the pooling of capacity from different insurers in order to cover them profitably.
Οι κοινοπραξίες στον τομέα των ασφαλίσεων αεροπορικών μεταφορών στην αγορά αυτή δεν παρουσιάζουν κανένα πρόβλημα
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: