Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
we therefore have to do something.
Επομένως, πρέπει να κάνουμε κάτι.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
to do something bad
να γινει κατι κακο
Última atualização: 2017-09-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
we need to do something about this.
Πρέπει να κάνουμε κάτι γι αυτό.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
to do something with soul
meraki
Última atualização: 2016-04-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i have to do something!
Πρέπει να κάνω κάτι!
Última atualização: 2015-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
should we go further? certainly.
Πρέπει να κάνουμε ένα μεγαλύτερο βήμα; Χωρίς αμφιβολία.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
likely to do something illegal
πιθανόν να κάνουμε κάτι για παράνομη
Última atualização: 2012-01-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
you have it in your power to do something tomorrow for your comrades!
Είναι στο χέρι σας αύριο να κάνετε κάτι για τις συντρόφισσες και τους συντρόφους σας!
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 7
Qualidade:
Referência:
where should we go to from here, is now the essential question.
Το ζητούμενο τώρα είναι ποιο θα είναι το επόμενο βήμα.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 7
Qualidade:
Referência:
should we stop at suspending aid, or should we go further?
Είναι βασικό.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
we should not leave matters in the hands of the courts; we as politicians must be able to do something about this.
Δεν πρέπει να αφήσουμε το θέμα στους δικαστές και εμείς ως πολιτικοί πρέπει να είμαστε σε θέση να κάνουμε κάτι.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
which way should we go, then? we must be guided by the facts.
Ποια είναι η κατεύθυνση που πρέπει να ακολουθήσουμε; Ας αφήσουμε τα γεγονότα να μας καθοδηγήσουν.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
i think that when they occasionally look at such a document, citizens should also be able to do something concrete with it.
Θεωρώ ότι, εάν τύχει να διαβάσουν ένα τέτοιο έγγραφο, οι πολίτες πρέπει να είναι επίσης σε θέση να κάνουν κάτι συγκεκριμένο γι' αυτό.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
european port policy should be able to do something about this and should be able to distribute the cargo volumes over a larger area.
Μια ευρωπαϊκή πολιτική για τους λιμένες θα πρέπει να κάνει κάτι για να αντιμετωπισθεί αυτή η κατάσταση και για να επιτρέψει την κατανομή των φορτίων εμπορευμάτων σε μια μεγαλύτερη περιοχή.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
this should induce everyone actually to do something to ensure that the people at whom these programmes are aimed finally benefit from them.
aυτό θα πρέπει να παρακινήσει τους πάντες να κάνουν πραγματικά κάτι γι' αυτό, ώστε οι άνθρωποι, για τους οποίους έχουν προβλεφτεί τα προγράμματα, να μπορούν επιτέλους να επωφεληθούν απ' αυτά.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
my heartfelt thanks go out to you for that reason too.
Σας ευχαριστώ εγκαρδίως και γι' αυτό.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
what should we do? i think the answer was provided here yesterday by the sakharov prize winner osman, who told us to put more pressure on the respective governments: to do something concrete.
Τι πρέπει να κάνουμε; Πιστεύω ότι η απάντηση δόθηκε εδώ χθες από τον νικητή του Βραβείου Ζαχάρωφ κ. osman, ο οποίος μας είπε να ασκήσουμε περισσότερη πίεση στις αντίστοιχες κυβερνήσεις: να κάνουμε κάτι συγκεκριμένο.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
the council statements that we have just heard on this subject, which we welcome, should enable us to do something about this issue in the current budget procedure.
Η δήλωση του Συμβουλίου σχετικά με το συγκεκριμένο θέμα, που μόλις ακούσαμε και που χειροκροτήσαμε, θα έπρεπε να μας ωθήσει να κάνουμε κάτι σχετικά, στη διάρκεια της παρούσας διαδικασίας του προϋπολογισμού.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
being checked on entering, maybe, but as we go out? that is beyond me.
Ας μας ελέγχουν στην είσοδο, ίσως, αλλά να το κάνουν στην έξοδο, αυτό είναι υπεράνω κάθε προσδοκίας.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
the member states must do something about this: we should remind them to do so.
Τα κράτη μέλη πρέπει να δραστηριοποιηθούν προς αυτήν την κατεύθυνση: οφείλουμε να τους το υπενθυμίζουμε διαρκώς.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência: