A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
pressed
לחוץ
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
when power button pressed
כאשר כפתור ההפעלה נלחץ
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ger control group is pressed.
בקבוצת הבקרים.
Última atualização: 2012-12-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
launches ksnapshot when printscrn is pressed.
הפעלת ksnapshot בעת הקשה על printscrn. name
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he pressed me to stay a little longer.
הוא לחץ עליי להישאר עוד קצת.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
& use system bell whenever a key is pressed
& השתמש בפעמון המערכת בכל פעם שמקש נלחץ
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
the key you just pressed is not supported by qt.
המקש שלחצת אינו נתמך על ידי qt.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
turn sticky keys off when two keys are pressed simultaneously
כבה מקשים דביקים כאשר שני מקשים נלחצים בו־ זמנית
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lights up when wheelchaired passanger stop button is pressed.
נדלק בעת לחיצה על לחצן עצור לנוסעים בכסאות גלגלים.
Última atualização: 2012-12-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
keep pressed the lower side of the button to decrease the body level.
המשך ללחוץ על חלקו התחתון של הלחצן כדי להנמיך את מפלס הגוף.
Última atualização: 2012-12-26
Frequência de uso: 2
Qualidade:
cruise control is also deactivated when brake or clutch pedal is pressed.
בקרת השיוט מושבתת גם כאשר לוחצים על הבלם או על המצמד.
Última atualização: 2012-12-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
start konsole in the background and bring to the front when the f12 key is pressed
התחל את konsole בקרע והבא לקדמה כאשר מקש f12 נלחץ
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
during conversations with lesser composers, panufnik was pressed to say what he was working on.
בשיחות עם מלחינים פחותים במעלה, דחקו בפאנופניק לספר על מה הוא עובד.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
you pressed the shift key 5 consecutive times or an application has requested to change this setting.
הקשת על מקש ה־ shift חמש פעמים ברציפות או שיישום כלשהו ביקש לשנות הגדרה זו.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
within the white house, power strongly pressed for u.s. intervention on humanitarian grounds.
בתוך הבית הלבן, פאוור תובעת במפגיע התערבות אמריקנית על בסיס הומניטרי.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
if supported, this option allows you to set the rate at which keycodes are generated while a key is pressed.
אם נתמכת אפשרות זו קובעת את הקצב שבו לחיצות מקש נוצרות בעת שהמקש לחוץ.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he was also one of the members of the committee that pressed for the release of john solecki, a unhcr official in balochistan .
הוא גם היה אחד מחברי הוועדה שפעלה לשחרור ג'ון סולצקי, חבר משלחת סוכנות האו"ם לפליטים .
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
though that first season resulted in a deficit, he pressed on the next year, adapting the civic auditorium to his purposes.
אף כי העונה הראשונה הזאת הסתיימה בגרעון, לחץ מרולה להמשיך בשנה הבאה והתאים לתכלית זו את האודיטוריום העירוני.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
until the 17th century it was common for merchant ships to be pressed into naval service and not unusual for more than half a fleet to be composed of merchant ships.
עד המאה ה-17 היה מקובל לגייס אוניות סוחר לשירות מלחמתי, ולעתים היה צי המלחמה מורכב ממספרים גדולים של אוניות סוחר מגויסות, יותר מחצי מעוצמתו.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
• when cruise control func- tion is deactivated, vehicle slows down unless accelera- tor pedal is pressed.
• בעת השבתת בקרת השיוט, הרכב מאט אלא אם לוחצים על דוושת ההאצה.
Última atualização: 2012-12-27
Frequência de uso: 1
Qualidade: