Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
so be wary of allah and obey me .
अतः अल्लाह का डर रखो और मेरी आज्ञा का पालन करो
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 8
Qualidade:
so be wary of allah and obey me . ’
तो ख़ुदा से डरो और मेरी इताअत करो वह लोग बोले जब कमीनो मज़दूरों वग़ैरह ने तुम्हारी पैरवी कर ली है
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
be wary of allah and do not humiliate me . ’
अल्लाह का डर ऱखो , मुझे रुसवा न करो । "
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
be wary of him who has provided you with whatever you know ,
और उस शख्स से डरो जिसने तुम्हारी उन चीज़ों से मदद की जिन्हें तुम खूब जानते हो
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
indeed this community of yours is one community , and i am your lord , so be wary of me .
तुम सबका मज़हब एक ही मज़हब है और मै तुम लोगों का परवरदिगार हूँ
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
be wary of him who created you and the earlier generations . ’
और उस से डरो जिसने तुम्हे और अगली ख़िलकत को पैदा किया
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
o you who have faith ! be wary of allah , and be with the truthful .
ऐ ईमान लानेवालो ! अल्लाह का डर रखों और सच्चे लोगों के साथ हो जाओ
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 2
Qualidade:
o you who have faith ! be wary of allah , and speak upright words .
ऐ ईमानवालों खुदा से डरते रहो और दुरूस्त बात कहा करो
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eat the lawful and good things allah has provided you , and be wary of allah in whom you have faith .
और जो हलाल साफ सुथरी चीज़ें ख़ुदा ने तुम्हें दी हैं उनको खाओ और जिस ख़ुदा पर तुम ईमान लाए हो उससे डरते रहो
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
certainly allah helped you at badr , when you were weak . so be wary of allah so that you may give thanks .
और बद्र में अल्लाह तुम्हारी सहायता कर भी चुका था , जबकि तुम बहुत कमज़ोर हालत में थे । अतः अल्लाह ही का डर रखो , ताकि तुम कृतज्ञ बनो
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
o you who have faith ! be wary of allah and abandon what remains of usury , should you be faithful .
ऐ ईमान लानेवालो ! अल्लाह का डर रखो और जो कुछ ब्याज बाक़ी रह गया है उसे छोड़ दो , यदि तुम ईमानवाले हो
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
to him belongs whatever is in the heavens and the earth , and to him belongs the enduring religion . will you , then , be wary of other than allah ?
जो कुछ आकाशों और धरती में है सब उसी का है । उसी का दीन स्थायी और अनिवार्य है । फिर क्या अल्लाह के सिवा तुम किसी और का डर रखोगे ?
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.