Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
and put your trust in allah , and sufficient is allah as a wakil .
और खुदा ही पर भरोसा रखो और खुदा ही कारसाजी के लिए काफी है
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and put thy trust in allah and allah sufficeth as a trustee .
और अल्लाह पर भरोसा रखो । और अल्लाह भरोसे के लिए काफी है
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in the highly driven world of the 21st century what will be movable is information and not people .
21वीं शताब्दी की तेज रफ्तार दुनिया में , लोग नहीं बल्कि सूचना ही सचल होगी ।
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
certainly you have in the apostle of allah an excellent exemplar for him who hopes in allah and the latter day and remembers allah much .
तुम्हारे वास्ते तो खुद रसूल अल्लाह का एक अच्छा नमूना था उस शख्स के वास्ते है जो खुदा और रोजे आखेरत की उम्मीद रखता हो और खुदा की याद बाकसरत करता हो
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
indeed in the messenger of allah you have a good example to follow for him who hopes in allah and the last day and remembers allah much .
तुम्हारे वास्ते तो खुद रसूल अल्लाह का एक अच्छा नमूना था उस शख्स के वास्ते है जो खुदा और रोजे आखेरत की उम्मीद रखता हो और खुदा की याद बाकसरत करता हो
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and there are some people who say : we believe in allah and the last day ; and they are not at all believers .
और बाज़ लोग ऐसे भी हैं जो कहते हैं कि हम खुदा पर और क़यामत पर ईमान लाए हालाँकि वह दिल से ईमान नहीं लाए
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and of the people are some who say , " we believe in allah and the last day , " but they are not believers .
और बाज़ लोग ऐसे भी हैं जो कहते हैं कि हम खुदा पर और क़यामत पर ईमान लाए हालाँकि वह दिल से ईमान नहीं लाए
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
and obey not the disbelievers and the hypocrites , and harm them not . and put your trust in allah , and sufficient is allah as a wakil .
और इनकार करनेवालों और कपटाचारियों के कहने में न आना । उनकी पहुँचाई हुई तकलीफ़ का ख़याल न करो । और अल्लाह पर भरोसा रखो । अल्लाह इसके लिए काफ़ी है कि अपने मामले में उसपर भरोसा किया जाए
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
do not obey the faithless and the hypocrites , and disregard their torments , and put your trust in allah , and allah suffices as trustee .
और तुम काफिरों और मुनाफिक़ों की इताअत न करना और उनकी ईज़ारसानी का ख्याल छोड़ दो और खुदा पर भरोसा रखो और कारसाज़ी में खुदा काफ़ी है
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
of the people there are some who say : " we believe in allah and the last day ; " but they do not believe .
कुछ लोग ऐसे हैं जो कहते हैं कि हम अल्लाह और अन्तिम दिन पर ईमान रखते हैं , हालाँकि वे ईमान नहीं रखते
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
among the people are those who say , ‘we have faith in allah and the last day , ’ but they have no faith .
और बाज़ लोग ऐसे भी हैं जो कहते हैं कि हम खुदा पर और क़यामत पर ईमान लाए हालाँकि वह दिल से ईमान नहीं लाए
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and among the people are some * that say , “ we believe in allah and the last day * * ” whereas they are not believers !
और बाज़ लोग ऐसे भी हैं जो कहते हैं कि हम खुदा पर और क़यामत पर ईमान लाए हालाँकि वह दिल से ईमान नहीं लाए
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the similitude of those who were charged with the mosaic law , but who subsequently failed in those , is that of a donkey which carries huge tomes . evil is the similitude of people who falsify the signs of allah : and allah guides not people who do wrong .
जिन लोगों पर तौरेत लदवायी गयी है उन्होने उस को न उठाया उनकी मिसाल गधे की सी है जिस पर बड़ी बड़ी किताबें लदी हों जिन लोगों ने ख़ुदा की आयतों को झुठलाया उनकी भी क्या बुरी मिसाल है और ख़ुदा ज़ालिम लोगों को मंज़िल मकसूद तक नहीं पहुँचाया करता
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
have faith in allah and his noble messenger , and fight in allah’s cause with your wealth and your lives ; this is better for you , if you understand .
ख़ुदा और उसके रसूल पर ईमान लाओ और अपने माल व जान से ख़ुदा की राह में जेहाद करो अगर तुम समझो तो यही तुम्हारे हक़ में बेहतर है
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in order that you , o people , may accept faith in allah and his noble messenger , and honour and revere the noble messenger ; and may say the purity of allah , morning and evening .
ताकि तुम लोग ख़ुदा और उसके रसूल पर ईमान लाओ और उसकी मदद करो और उसको बुज़ुर्ग़ समझो और सुबह और शाम उसी की तस्बीह करो
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
“ and what is the matter with us , that we should not believe in allah and this truth which has come to us ? and we hope that our lord will admit us along with the righteous . ”
" और हम अल्लाह पर और जो सत्य हमारे पास पहुँचा है उसपर ईमान क्यों न लाएँ , जबकि हमें आशा है कि हमारा रब हमें अच्छे लोगों के साथ प्रविष्ट , करेगा । "
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
and from each people shall we draw a witness , and we shall say : " produce your proof " : then shall they know that the truth is in allah , and the which they invented will leave them in lurch .
और हम हर एक उम्मत से एक गवाह निकाले फिर कहेंगे कि अपनी दलील पेश करो तब उन्हें मालूम हो जाएगा कि हक़ ख़ुदा ही की तरफ़ है और जो इफ़तेरा परवाज़ियाँ ये लोग किया करते थे सब उनसे ग़ायब हो जाएँगी
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível