A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
taurat
injil
Última atualização: 2020-01-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
taurat which was gifted to musa
तौरात जो कि मूसा को प्रदान की गयी ।
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and he shall teach him the book and wisdom and the taurat and the injil :
और ख़ुदा उसको किताबे आसमानी और अक्ल की बातें और तौरेत व इन्जील सिखा देगा
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and he will teach him the book and al - hikmah , the taurat and the injeel .
और ख़ुदा उसको किताबे आसमानी और अक्ल की बातें और तौरेत व इन्जील सिखा देगा
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
“ and allah will teach him the book and wisdom , and the taurat and the injeel . ”
और ख़ुदा उसको किताबे आसमानी और अक्ल की बातें और तौरेत व इन्जील सिखा देगा
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he hath revealed unto thee the book with truth confirming that which went before it ; and he sent down the taurat and injil .
उसी ने तुम पर बरहक़ किताब नाज़िल की जो उसके सामने मौजूद हैं उनकी तसदीक़ करती है और उसी ने उससे पहले लोगों की हिदायत के वास्ते तौरेत व इन्जील नाज़िल की
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
it is he who has sent down the book to you with truth , confirming what came before it . and he sent down the taurat and the injeel .
उसी ने तुम पर बरहक़ किताब नाज़िल की जो उसके सामने मौजूद हैं उनकी तसदीक़ करती है और उसी ने उससे पहले लोगों की हिदायत के वास्ते तौरेत व इन्जील नाज़िल की
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he has sent down to you this true book , confirming the books before it , and he sent down the taurat and the injeel . –
उसने तुमपर हक़ के साथ किताब उतारी जो पहले की पुष्टि करती हैं , और उसने तौरात और इंजील उतारी
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and i come confessing to the taurat that was before me , and to allow unto you some of that which was forbidden unto you . so and i have come unto you with a sign from your lord wherefore fear allah and obey me .
और तौरेत जो मेरे सामने मौजूद है मैं उसकी तसदीक़ करता हूं और एक ग़रज़ यह है कि जो चीजे तुम पर हराम है उनमें से बाज़ को हलाल कर दूं और मैं तुम्हारे परवरदिगार की तरफ़ से निशानी लेकर तुम्हारे पास आया हूं
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and how do they make you a judge and they have the taurat wherein is allah ' s judgment ? yet they turn back after that , and these are not the believers .
और जब ख़ुद उनके पास तौरेत है और उसमें ख़ुदा का हुक्म है तो फिर तुम्हारे पास फैसला कराने को क्यों आते हैं और इसके बाद फिर फिर जाते हैं ओर सच तो यह है कि यह लोग ईमानदार ही नहीं हैं
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and i have come confirming that which was before me of the taurat , and to make lawful to you part of what was forbidden to you , and i have come to you with a proof from your lord . so fear allah and obey me .
" और मैं तौरात की , जो मेरे आगे है , पुष्टि करता हूँ और इसलिए आया हूँ कि तुम्हारे लिए कुछ उन चीज़ों को हलाल कर दूँ जो तुम्हारे लिए हराम थी । और मैं तुम्हारे पास तुम्हारे रब की ओर से एक निशानी लेकर आया हूँ । अतः अल्लाह का डर रखो और मेरी आज्ञा का पालन करो
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
all food was lawful to the children of israel except that which israel had forbidden to himself , before the taurat was revealed . say : bring then the taurat and read it , if you are truthful .
सी चीज़ भी ख़र्च करो ख़ुदा तो उसको ज़रूर जानता है तौरैत के नाज़िल होने के क़ब्ल याकूब ने जो जो चीज़े अपने ऊपर हराम कर ली थीं उनके सिवा बनी इसराइल के लिए सब खाने हलाल थे कह दो कि अगर तुम अपने दावे में सच्चे हो तो तौरेत ले आओ
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
all food was lawful for the descendants of israel (jacob), except what israel forbade for himself, before the taurat (torah) was sent down; say, “bring the taurat and read it, if you are truthful.”
सी चीज़ भी ख़र्च करो ख़ुदा तो उसको ज़रूर जानता है तौरैत के नाज़िल होने के क़ब्ल याकूब ने जो जो चीज़े अपने ऊपर हराम कर ली थीं उनके सिवा बनी इसराइल के लिए सब खाने हलाल थे (ऐ रसूल उन यहूद से) कह दो कि अगर तुम (अपने दावे में सच्चे हो तो तौरेत ले आओ
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: