Você procurou por: imprisoning (Inglês - Holandês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Dutch

Informações

English

imprisoning

Dutch

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Holandês

Informações

Inglês

as a way of solving a problem, imprisoning members of parliament is the most counterproductive.

Holandês

het gevangen houden van parlementariërs is de meest contraproductieve manier om een probleem op te lossen.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

it invites us to break out of whatever is imprisoning us and to reject the inevitability of circumstances.

Holandês

pasen nodigt ons uit om naar buiten tekomen, om uit te breken uit de kringen die ons gevangen houden, om de onafwendbareloop van de geschiedenis te doorbreken.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

it has imprisoned the leaders or placed them under house arrest. and it is imprisoning diplomats.

Holandês

ze heeft de leiders ervan in hechtenis genomen of onder huisarrest geplaatst en ze zet diplomaten gevangen.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

atahualpa rebelled against his brother and won the ensuing civil war, imprisoning huascar at the end of the war.

Holandês

in de daaropvolgende machtsstrijd, in de oorlog van de twee broers, was atahualpa de uiteindelijke overwinnaar.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the drafters of the law argue that imprisoning homeless people is a “dissuasive” form of sanction.

Holandês

de opstellers van de wet zien het gevangenzetten van daklozen als een sanctie die "afschrikt".

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

in these countries, the police and the justice systems have now become capable of pursuing ordinary criminals and imprisoning them.

Holandês

politie en justitie in het land hebben inmiddels hun capaciteiten voldoende ontwikkeld voor de vervolging en arrestatie van 'normale' criminelen.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

by imprisoning andré fürst, swiss authorities make an end to a courageous example of rational drug policies in the heart of europe.

Holandês

door andré fürst op te sluiten, maken de zwitserse autoriteiten een einde aan een moedig voorbeeld van een doordacht drugbeleid in het hart van europa.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

it seems to me that one thing we can add is the notion that we are not going to destroy terrorism by simply killing or imprisoning those who carry out these acts.

Holandês

naar mijn idee kunnen we in ieder geval nog het besef vergroten dat het terrorisme niet uitgeroeid kan worden door alleen maar degenen te doden of gevangen te nemen die deze daden uitvoeren.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

totec survived the battle and found a way to defeat xolotl, imprisoning him in the mirror of smoke and becoming its immortal guardian in the form of a stone statue.

Holandês

hij waarschuwt lara dat xolotl gestopt moet worden voordat de dageraad aanbreekt.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the imprisoning of gaza’s population behind walls and barbed wire fences must end immediately if a political and security disaster for the palestinian people is to be averted.

Holandês

als we een politieke ramp en een veiligheidsramp voor het palestijnse volk willen afwenden, moet er onmiddellijk een einde komen aan de gevangenschap van de bevolking van gaza achter muren en prikkeldraad.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

don't you see that by solidifying, it could burst these tracts of ice imprisoning us, just as its freezing can burst the hardest stones?

Holandês

ziet gij niet, dat zij dan die ijsbank, die ons ingesloten houdt, zou doen vaneenspringen, evenals het ijs de hardste steenen doet splijten?

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

lastly, i say to the military leaders, that by imprisoning a 74-year-old man, they show not their strength but their weakness.

Holandês

tot bestluit wil ik tegen de militaire leiders zeggen dat zij door een 74-jarige man op te sluiten niet hun kracht, maar hun zwakte tonen.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

this policy involves persecuting the opposition, restricting the freedom of the press, restricting trade union freedoms, imprisoning, mistreating and doing away with political opponents and applying the death penalty.

Holandês

dit beleid komt tot uiting in de vervolging van de oppositie, in de aan de beoefening van de journalistiek opgelegde beperkingen, in de beknotting van de vakbondsvrijheden, in de arrestaties, in de mishandeling van politieke tegenstanders, die soms spoorloos verdwijnen, en in de toepassing van de doodstraf.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

i do not deny the israeli state the right to build a barrier anywhere it likes on its own territory, but the court must come down heavily against the legality of this particular barrier, which is imprisoning, criminalising and dehumanising the palestinian people.

Holandês

ik ontzeg de staat israël niet het recht waar dan ook op zijn eigen grondgebied een muur te bouwen, maar het gerechtshof moet de rechtmatigheid van deze misdadige en onmenselijke muur, waarmee het palestijnse volk gevangen wordt gehouden, veroordelen.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

it is, in fact, the russians who are carrying out acts of violence and torture on a daily basis, resorting to blackmail, imprisoning chechens in filtration camps, who are involved in bargaining and trafficking of corpses and prisoners.

Holandês

de russen daarentegen maken zich elke dag schuldig aan machtsmisbruik, foltering, chantage, opsluiting in filtratiekampen, gesjacher, lijken- en gevangenenhandel.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

we have condemned - and i have condemned - the attitude of the united states administration as being mistaken, amongst other things. but their attitude cannot be used as a reason for detaining, imprisoning and sentencing all those who do not comply with the dictates of the single party, which in cuba is the communist party.

Holandês

wij hebben de houding van de amerikaans regering onder andere veroordeeld - ik heb dat zelf ook gedaan - omdat die ons fout leek, maar die houding mag niet worden aangegrepen om een ieder gevangen te zetten en te veroordelen die zich niet aan de oekazes van de enige politieke partij onderwerpt, wat op cuba de communistische partij is.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,748,163,836 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK