Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
pawn
pion
Última atualização: 2014-10-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pawn stars rick shows up to give the guys the project of a lifetime.
pawn stars' rick verschijnt om de jongens het project van hun leven te geven.
Última atualização: 2013-02-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i try to pawn my phone again in pawn shop so that i can buy food in a week boss
ik probeer mijn telefoon weer in pandjeshuis te verpanden zodat ik over een wee byk eten kan kopen baas
Última atualização: 2021-02-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a player can make an offering when he moves his pawn to the central market place.
in een beurt kan een speler met zijn pion naar de centrale marktplaats gaan en een offer brengen.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
at the check-out the electricity bill and pawn-restitution will be made.
bij de afmelding wordt de stroom afgerekend en de borgsom terugbetaald.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i decided to at least grab a pawn, but i couldn't find anything after that.
ik besloot in ieder geval een pion te pakken, maar ik kon daarna niets meer vinden.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
black king at %1$s takes the white pawn at %2$s
de zwarte koning op %1$s slaat de witte pion op %2$s
Última atualização: 2014-10-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s
de zwarte loper op %1$s slaat de witte pion op %2$s
Última atualização: 2014-10-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
now there are social clashes for the full withdrawal of the law on 'working pawns'.
vandaag zien we de maatschappelijke protesten tegen de wet die van werknemers voorwerpen maakt.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência: