Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
allah hath made ready for them gardens underneath which rivers flow, wherein they will abide.
(allah telah menyediakan bagi mereka surga yang mengalir di bawahnya sungai-sungai, mereka kekal di dalamnya.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
allah has prepared for them gardens underneath which rivers flow, in which they shall live for ever.
(allah telah menyediakan bagi mereka surga yang mengalir di bawahnya sungai-sungai, mereka kekal di dalamnya.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
god has prepared for them gardens underneath which rivers flow, therein to dwell forever; that is the mighty triumph.
(allah telah menyediakan bagi mereka surga yang mengalir di bawahnya sungai-sungai, mereka kekal di dalamnya. itulah kemenangan yang besar).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
those who believe, and do righteous deeds, for them await gardens underneath which rivers flow; that is the great triumph.
(sesungguhnya orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal-amal yang saleh, bagi mereka surga yang mengalir di bawahnya sungai-sungai itulah keberuntungan yang besar.)
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade: