Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i have questions about my order.
È consentita la vendita di una versione acquistata?
Última atualização: 2017-03-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
can i know the status of my order?
posso sapere lo stato dei miei ordini?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
did you know something about?
staff, ci pensate voi? ;)
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
can i ask you something about joga bonito?
posso chiderti una cosa su joga bonito?
Última atualização: 2006-05-16
Frequência de uso: 4
Qualidade:
where can i get details about my online order processing?
dove posso trovare informazioni dettagliate sull'elaborazione del mio ordine in linea?
Última atualização: 2016-11-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
i would like to tell you something about my experience...
v orrei raccontarvi il mio vissuto...
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
find out about my order being received
per sapere tutto sulla ricezione del mio ordine
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
finally i should like to know something about the costs.
infine, vorrei qualche informazione sui costi.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
mr corbett, i understand you know something about the rules.
onorevole corbett, deduco che è un esperto in materia di regolamento.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
"marin, do you know something about it?"
"marin, sai qualcosa?"
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
how can i know if shop.ducati.com has received my order?
come posso sapere se shop.ducati.com ha ricevuto il mio ordine?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
“do you know…i know something?”
“do you know…i know something?”
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
4) you already know something about time and space.
4) sapete già qualcosa su tempo e spazio.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
we can know something about our own future by remembering what our parents and grandparents experienced.
possiamo conoscere qualcosa circa il nostro proprio futuro ricordandosi di che cosa i nostri genitori e grandparents hanno sperimentato.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
however, once again, we need to know something about how this happened.
eppure, ancora una volta, abbiamo bisogno di conoscere qualcosa in merito a come ciò sia successo.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
if we want to know something about europe, we follow cnn, not euronews.
se vogliamo sapere qualcosa dell' europa, seguiamo la cnn, non euronews.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
if we are not completely acquainted with a fact, but know something about its form.
- cioè se conosciamo un fatto non perfettamente, eppure sappiamo qualcosa sopra la sua forma.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
not only must we know something about him, but through him we must be drawn to god.
noi non dobbiamo soltanto sapere qualcosa di lui, ma mediante lui stesso dobbiamo essere attratti in dio.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i know something about this as i have worked, in my capacity as burgomaster of the town of liege, on the preparation of a similar stadium.
ne so qualcosa visto che ho lavorato, in quanto borgomastro della città di liegi, alla preparazione di uno stadio dello stesso tipo.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
his name came up in the conversation, and i said, "don't trust him. i know something about him!"
il suo nome saltò fuori durante la conversazione, e io dissi: "non fidarti di lui. so delle cose sul suo conto!"
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível