Você procurou por: what tumblr user do you ship me with (Inglês - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Italian

Informações

English

what tumblr user do you ship me with

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Italiano

Informações

Inglês

what countries do you ship to?

Italiano

in quali paesi spedite gli articoli?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

4. what countries do you ship to?

Italiano

4. in quali paesi viene effettuata la spedizione?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

do you ship internationally?

Italiano

spedite anche a livello internazionale?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

do you ship to italy

Italiano

spedite in italia

Última atualização: 2020-03-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

q: how do you ship?

Italiano

q: come spedite?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

do you ship to my area?

Italiano

fate degli invii al mio paese?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

hi, do you ship to italy

Italiano

ciao, spedisci

Última atualização: 2020-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

do you ship to my country?

Italiano

effettuate spedizioni verso il mio paese?

Última atualização: 2012-10-12
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

1. do you ship to my country?

Italiano

1. spedite anche nel mio paese?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

do you ship to all international locations?

Italiano

spedite a tutte le sedi internazionali?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

"do you think that you can cheat me with such trick?" saga insists.

Italiano

"pensi di potermi fregare con un trucco simile?" insiste saga seccato.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

q - how much will shipping cost and how do you ship it?

Italiano

d - a quanto ammontano le spese di spedizione?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

you must be careful not to fall into the third figure, judas, because someone might say to you “do you betray me with a kiss?”

Italiano

bisogna che tu non cada nel tuo terzo figuro, giuda, perché qualcuno poi ti dica “con un bacio mi tradisci?”

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

do you want to know more about melody and pine-house adventures, dear children? read more on "take me with you!" :))

Italiano

volete saperne di più su melody, bambini? avrà anche lei qualche potere magico? leggete l'ultima parte di questa storia: mi porti con te!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

21 and why do you not take away my sin, and let my wrongdoing be ended? for now i go down to the dust, and you will be searching for me with care, but i will be gone.

Italiano

7:21 perché non cancelli il mio peccato e non dimentichi la mia iniquità? ben presto giacerò nella polvere, mi cercherai, ma più non sarò!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

you have selected %1 users. do you really want to change the password for all the selected users?

Italiano

hai selezionato %1 utenti. vuoi veramente cambiare la password per tutti gli utenti selezionati?

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

the word of the lord came to me with the question: what do you see, jeremiah? "i see a branch of the watching-tree," i replied.

Italiano

mi fu rivolta di nuovo questa parola del signore: «che cosa vedi?».

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

"why do you treat your servant so badly?" moses asked the lord. "why are you so displeased with me that you burden me with all this people? was it i who conceived all this people? or was it i who gave them birth, that you tell me to carry them at my bosom, like a foster father carrying an infant, to the land you have promised under oath to their fathers?

Italiano

perché non ho trovato grazia ai tuoi occhi, al punto di impormi il peso di tutto questo popolo? l’ho forse concepito io tutto questo popolo? o l’ho forse messo al mondo io perché tu mi dica: “portalo in grembo”, come la nutrice porta il lattante, fino al suolo che tu hai promesso con giuramento ai suoi padri?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,773,726,791 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK