A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
which device do you want to use?
periferica da utilizzare:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
which infrared device do you want to install?
selezionare la periferica a infrarossi da installare.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
do not use more often than directed.
do not use more often than directed.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
however, it is a means which larger companies will use more often than smaller ones.
si tratta, tuttavia, di uno strumento utilizzato più dalle grandi imprese che da quelle di piccole dimensioni.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
this medicine is inhaled through the mouth. do not use more often than directed.
il farmaco è inalato attraverso la bocca. non superare le dosi consigliate.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
if you use more puregon than you should
se usa più puregon di quanto deve
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 5
Qualidade:
if you use more trudexa than you should:
se si usa più trudexa di quanto deve:
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
based on this information, we will be able to improve parallels products and the features you use more often.
saremo in grado di migliorare i prodotti parallels e le funzionalità maggiormente utilizzate sulla base di tali informazioni.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
since i phone on rock am ring will use more often than usual, worth the switch for me.
da quando ho telefono su rock am ring userà più spesso del solito, vale la pena l'interruttore per me.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
since i phone on rock am ring will use more often than usual, it is worthwhile for me the umstieg.
da quando ho telefono su rock am ring userà più spesso del solito, vale la pena per me il umstieg.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lately, timidly, he began to use more and more often his voice, not so beautiful, but however evocative and more arrangements.
pian piano, timidamente, ha iniziato a far sentire anche la sua voce, non bellissima, ma comunque suggestiva e qualche arrangiamento in più.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: