Você procurou por: if god be for us, then who shall be against us (Inglês - Japonês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Japanese

Informações

English

if god be for us, then who shall be against us

Japanese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Japonês

Informações

Inglês

what shall we then say to these things? if god be for us, who can be against us?

Japonês

それでは、これらの事について、なんと言おうか。もし、神がわたしたちの味方であるなら、だれがわたしたちに敵し得ようか。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

lo! it is ye who have contended for them in the life of the world; then who will contend for them with allah on the day of resurrection, or who shall be their champion?

Japonês

これ,あなたがたは現世の生活の上でかれらのために弁護している。だが誰が,復活の日に,かれらのためアッラーに弁護出来よう。また誰が,かれらの事の保護者となろうか。

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

say: 'what think you? if god destroys me and those with me, or has mercy on us, then who will protect the unbelievers from a painful chastisement?'

Japonês

言ってやるがいい。「あなたがたは考えないのか,もしアッラーが,わたしやわたしと一緒の者を滅ぼされても,また慈悲を与えられても,凡そ不信者を痛烈な懲罰から救うものは誰であろうか。」

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

they said, "ask your lord to make it clear to us the exact type of heifer she should be, for to us all heifers look alike. if god wills, we shall be rightly guided."

Japonês

かれらは言った。「あなたの主に御願いして,それはどんな(牛)か,あたしたちにはっきりさせて下さい。単に雌牛では,わたしたちにはどうも同じに思える。もしアッラーが御望みなら,わたしたちはきっと正しく導いて頂けよう。」

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

said jesus son of mary, 'o god, our lord, send down upon us a table out of heaven, that shall be for us a festival, the first and last of us, and a sign from thee. and provide for us; thou art the best of providers.'

Japonês

マルヤムの子イーサーは(祈って)言った。「アッラー,わたしたちの主よ,わたしたちのために,(食物を並べた)食卓を天から御下しになり,それでわたしたちへの最初の,また最後の機縁となされ,あなたからの印として下さい。わたしたちに食を与えて下さい。本当にあなたは最も優れた養い主です。」

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,762,997,505 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK