A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
in between?
間の話?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in between jobs.
まだ決まってない。
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- in between your eyes.
- 目の間に
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
# no one in between #
# no one in between #
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
he went fishing in between.
彼は合間に釣りに行った。
Última atualização: 2018-07-09
Frequência de uso: 3
Qualidade:
somewhere in between, maybe.
キレイと汚いの間のどこかかな
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
there's no in between.
ハッキリさせましょう
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it's something in-between.
"飼い猫とも違って その中間にあるもの"
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
so near, so far, so in between
so near, so far, so in between
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i'm kind of in between gigs.
演奏の仕事もなくて
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
# the space that is in between #
♪ 行く手を阻むものと
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hits a couple stops in between.
シアトルまでには 何かが止まるはずだ
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
♪ there's too much in between. ♪
"肺・胸膜・胸壁の疾患"
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
well, we'll talk in between shampoos.
カーテン越しでも良いわ
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he had 14 happy years in between.
14年間 楽しい日々を過ごした
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and you wish that you could live in between
その間にいれたら いいなと思う
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
isn't your heart in between all that?
心臓はその間にあるだろ?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- is it? - and america is in-between.
斬新だろ?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and every hour and every minute in between.
毎時毎分の合間にもな
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the station is situated in between the two towns.
駅はその二つの町の中間にある。
Última atualização: 2018-07-09
Frequência de uso: 3
Qualidade: