A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
submit your selections
設定の開始
Última atualização: 2006-11-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:
make your selections and click next.
必要に応じてオプションを選択し、[次へ]をクリックします。
Última atualização: 2007-09-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:
make your selections and click next.
必要に応じて選択し、[次へ]をクリックします。
Última atualização: 2006-12-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
when you have made your selections, click next.
必要な設定が終わったら、[次へ]をクリックします。
Última atualização: 2007-09-18
Frequência de uso: 4
Qualidade:
submit your term papers to professor white.
期末レポートをホワイト教授に提出せよ。
Última atualização: 2018-07-09
Frequência de uso: 3
Qualidade:
complete the following form to submit your referral.
お客様のご紹介を送信するには、次のフォームを完了します。
Última atualização: 2012-03-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:
why don't you submit your work for a prize?
あなた 作品を賞に出してみない?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
you said on the phone you wanted to submit your findings.
何か分かったことは?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
each of your selections will be displayed in a separate tab of the report.
レポートのタブに選択したデータがそれぞれ表示されます。
Última atualização: 2006-11-24
Frequência de uso: 2
Qualidade:
i'm gonna have my boys submit your theory to a little academic review while i go sit my balls on some ice.
おまえの推理を 確かめさせてやる オレがタマを冷やす間にな
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
change your selection and try again.
選択を変更して、もう一度やり直してください。
Última atualização: 2006-11-24
Frequência de uso: 2
Qualidade:
revise your selection to include only files.
1 つのファイルだけ選択してください。
Última atualização: 2006-11-24
Frequência de uso: 2
Qualidade:
your selection will reflect your price and calculate your bill automatically.
選択された内容によって料金は反映され、自動料金計算を行う
Última atualização: 2023-05-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
thank you for your selection. he's watching us.
"ご利用ありがとうございます" 彼は見ている
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
you can only sign user ids and photo ids. please check your selection.
ユーザ id とフォト id にのみ署名できます。選択したものを確認してください。
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diskeeper edition of selected installation package is not same as your selection in the previous screen.
選択したインストール パッケージの diskeeper のエディションと、前の画面で選択したエディションが同じではありません。
Última atualização: 2007-09-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:
file '%1 'does not exist. please check your selection and try again.
ファイル '%1' は存在しません。 選択したものを確認して、やり直してください。
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
your selection by video production news is evidence of the hiring committee's recognition of your employment history and unique personal qualities.
君達がVPNに 入れたのは― 君達の資質が高いからだ
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
you may however change your selection at any time by logging into your account and going into your “exchange points” page.
‚½‚¾‚µa•ñv‚Ì‘i‘ð‚Í‚¢‚‚łà•Ïx‚ª‰Â”\‚Å‚·bƒaƒjƒeƒ“ƒg‚Ƀƒoƒcƒ“‚µauƒ|ƒcƒ“ƒg‚ÌŒðŠ·vƒy[ƒw‚Å•Ïx‚µ‚Ä‚‚¾‚³‚¢b
Última atualização: 2006-06-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the number of files selected on %1 exceeds the i-faast count limit of %2. to ensure performance gains from i-faast, revise your selection to include fewer files.
%1 で選択したファイルの数は i-faast の制限数である %2 を超えています。i-faast によるパフォーマンス向上のために、ファイルの数を少なくしてください。
Última atualização: 2007-09-18
Frequência de uso: 3
Qualidade: