Você procurou por: i command you to open the portal (Inglês - Latim)

Inglês

Tradutor

i command you to open the portal

Tradutor

Latim

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Latim

Informações

Inglês

i command you to undo the incantation

Latim

Última atualização: 2021-05-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

i command you

Latim

vade retro satana

Última atualização: 2021-10-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

i command you to be bored

Latim

ego terebravisse

Última atualização: 2020-10-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

i command you to attack for rome.

Latim

ego romae oppugnare te impero

Última atualização: 2018-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

in jesus' name, i command you to leave

Latim

in jesus nomine praecipio tibi ut exeatis

Última atualização: 2022-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

devil command you to go to hell ~

Latim

diabolus te ad infernum

Última atualização: 2019-10-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

i command you: so that as soon as i will go forth from the city,

Latim

rogemus eum ne redeat

Última atualização: 2018-05-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

i'd like to open the window: i need some air.

Latim

fenestram aperire opto. aere egeo.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

show me the way to show the way to open the way

Latim

ostende mihi viam ostendere viam aperire viam

Última atualização: 2020-02-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

a blessing, if ye obey the commandments of the lord your god, which i command you this day:

Latim

benedictionem si oboedieritis mandatis domini dei vestri quae ego praecipio vobi

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and moses with the elders of israel commanded the people, saying, keep all the commandments which i command you this day.

Latim

praecepit autem moses et seniores israhel populo dicentes custodite omne mandatum quod praecipio vobis hodi

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and it shall come to pass, if ye shall hearken diligently unto my commandments which i command you this day, to love the lord your god, and to serve him with all your heart and with all your soul,

Latim

si ergo oboedieritis mandatis meis quae hodie praecipio vobis ut diligatis dominum deum vestrum et serviatis ei in toto corde vestro et in tota anima vestr

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and i saw a strong angel proclaiming with a loud voice, who is worthy to open the book, and to loose the seals thereof?

Latim

et vidi angelum fortem praedicantem voce magna quis est dignus aperire librum et solvere signacula eiu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

therefore shall ye keep all the commandments which i command you this day, that ye may be strong, and go in and possess the land, whither ye go to possess it;

Latim

ut custodiatis universa mandata illius quae ego hodie praecipio vobis et possitis introire et possidere terram ad quam ingredimin

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and a curse, if ye will not obey the commandments of the lord your god, but turn aside out of the way which i command you this day, to go after other gods, which ye have not known.

Latim

maledictionem si non audieritis mandata domini dei vestri sed recesseritis de via quam ego nunc ostendo vobis et ambulaveritis post deos alienos quos ignorati

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

to open the blind eyes, to bring out the prisoners from the prison, and them that sit in darkness out of the prison house.

Latim

ut aperires oculos caecorum et educeres de conclusione vinctum de domo carceris sedentes in tenebri

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and no man in heaven, nor in earth, neither under the earth, was able to open the book, neither to look thereon.

Latim

et nemo poterat in caelo neque in terra neque subtus terram aperire librum neque respicere illu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

therefore it shall be when ye be gone over jordan, that ye shall set up these stones, which i command you this day, in mount ebal, and thou shalt plaister them with plaister.

Latim

quando ergo transieritis iordanem erige lapides quos ego hodie praecipio vobis in monte hebal et levigabis calc

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

hisco, hiscare, -, - (begin to) open, gape; open the mouth to speak;

Latim

hiscare

Última atualização: 2022-11-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and one of the elders saith unto me, weep not: behold, the lion of the tribe of juda, the root of david, hath prevailed to open the book, and to loose the seven seals thereof.

Latim

et unus de senioribus dicit mihi ne fleveris ecce vicit leo de tribu iuda radix david aperire librum et septem signacula eiu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,722,162,817 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK