Você procurou por: journeyed (Inglês - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Latin

Informações

English

journeyed

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Latim

Informações

Inglês

and abram journeyed, going on still toward the south.

Latim

perrexitque abram vadens et ultra progrediens ad meridie

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and israel journeyed, and spread his tent beyond the tower of edar.

Latim

egressus inde fixit tabernaculum trans turrem gregi

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and the men which journeyed with him stood speechless, hearing a voice, but seeing no man.

Latim

sed surge et ingredere civitatem et dicetur tibi quid te oporteat facere viri autem illi qui comitabantur cum eo stabant stupefacti audientes quidem vocem neminem autem vidente

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and abraham journeyed from thence toward the south country, and dwelled between kadesh and shur, and sojourned in gerar.

Latim

profectus inde abraham in terram australem habitavit inter cades et sur et peregrinatus est in gerari

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and the children of israel journeyed from rameses to succoth, about six hundred thousand on foot that were men, beside children.

Latim

profectique sunt filii israhel de ramesse in soccoth sescenta ferme milia peditum virorum absque parvuli

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and as he journeyed, he came near damascus: and suddenly there shined round about him a light from heaven:

Latim

et cum iter faceret contigit ut adpropinquaret damasco et subito circumfulsit eum lux de cael

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of shinar; and they dwelt there.

Latim

cumque proficiscerentur de oriente invenerunt campum in terra sennaar et habitaverunt in e

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and jacob journeyed to succoth, and built him an house, and made booths for his cattle: therefore the name of the place is called succoth.

Latim

et iacob venit in soccoth ubi aedificata domo et fixis tentoriis appellavit nomen loci illius soccoth id est tabernacul

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and the man departed out of the city from bethlehemjudah to sojourn where he could find a place: and he came to mount ephraim to the house of micah, as he journeyed.

Latim

egressusque de civitate bethleem peregrinari voluit ubicumque sibi commodum repperisset cumque venisset in monte ephraim iter faciens et declinasset parumper in domum mich

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

at the commandment of the lord the children of israel journeyed, and at the commandment of the lord they pitched: as long as the cloud abode upon the tabernacle they rested in their tents.

Latim

ad imperium domini proficiscebantur et ad imperium illius figebant tabernaculum cunctis diebus quibus stabat nubes super tabernaculum manebant in eodem loc

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and so it was, when the cloud was a few days upon the tabernacle; according to the commandment of the lord they abode in their tents, and according to the commandment of the lord they journeyed.

Latim

quotquot diebus fuisset nubes super tabernaculum ad imperium domini erigebant tentoria et ad imperium illius deponeban

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and the children of israel journeyed, and came unto their cities on the third day. now their cities were gibeon, and chephirah, and beeroth, and kirjath-jearim.

Latim

moveruntque castra filii israhel et venerunt in civitates eorum die tertio quarum haec vocabula sunt gabaon et caphira et beroth et cariathiari

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and all the congregation of the children of israel journeyed from the wilderness of sin, after their journeys, according to the commandment of the lord, and pitched in rephidim: and there was no water for the people to drink.

Latim

igitur profecta omnis multitudo filiorum israhel de deserto sin per mansiones suas iuxta sermonem domini castrametata est in raphidim ubi non erat aqua ad bibendum popul

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

or whether it were two days, or a month, or a year, that the cloud tarried upon the tabernacle, remaining thereon, the children of israel abode in their tents, and journeyed not: but when it was taken up, they journeyed.

Latim

si biduo aut uno mense vel longiori tempore fuisset super tabernaculum manebant filii israhel in eodem loco et non proficiscebantur statim autem ut recessisset movebant castr

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,746,931,141 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK