Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
and again he said, whereunto shall i liken the kingdom of god?
et iterum dixit cui simile aestimabo regnum de
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
to whom then will ye liken god? or what likeness will ye compare unto him?
cui ergo similem fecistis deum aut quam imaginem ponetis e
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
to whom then will ye liken me, or shall i be equal? saith the holy one.
et cui adsimilastis me et adaequastis dicit sanctu
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
to whom will ye liken me, and make me equal, and compare me, that we may be like?
cui adsimilastis me et adaequastis et conparastis me et fecistis simile
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and the lord said, whereunto then shall i liken the men of this generation? and to what are they like?
cui ergo similes dicam homines generationis huius et cui similes sun
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and he said, whereunto shall we liken the kingdom of god? or with what comparison shall we compare it?
et dicebat cui adsimilabimus regnum dei aut cui parabolae conparabimus illu
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aequiparo, aequiparare, aequiparavi, aequiparatus become/put on a equal/level with/to, rival, equal; equalize; compare, liken;
aequiparare
Última atualização: 2022-11-22
Frequência de uso: 1
Qualidade: