Você procurou por: micah (Inglês - Latim)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Latim

Informações

Inglês

micah

Latim

micah

Última atualização: 2021-04-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

micah his son, reaia his son, baal his son,

Latim

micha filius eius reeia filius eius baal filius eiu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and there was a man of mount ephraim, whose name was micah.

Latim

fuit eo tempore vir quidam de monte ephraim nomine micha

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and the sons of micah were, pithon, and melech, and tahrea, and ahaz.

Latim

porro filii micha phiton et malech et thar

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and the son of jonathan was merib-baal: and merib-baal begat micah.

Latim

filius autem ionathan meribbaal et meribbaal genuit mich

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

then said micah, now know i that the lord will do me good, seeing i have a levite to my priest.

Latim

nunc scio dicens quod bene mihi faciat deus habenti levitici generis sacerdote

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and he said unto them, thus and thus dealeth micah with me, and hath hired me, and i am his priest.

Latim

qui respondit eis haec et haec praestitit mihi michas et me mercede conduxit ut sim ei sacerdo

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and micah consecrated the levite; and the young man became his priest, and was in the house of micah.

Latim

implevitque micha manum eius et habuit apud se puerum sacerdote

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and they set them up micah's graven image, which he made, all the time that the house of god was in shiloh.

Latim

mansitque apud eos idolum michae omni tempore quo fuit domus dei in silo in diebus illis non erat rex in israhe

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and bakbakkar, heresh, and galal, and mattaniah the son of micah, the son of zichri, the son of asaph;

Latim

bacbacar quoque carpentarius et galal et mathania filius micha filii zechri filii asap

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and they cried unto the children of dan. and they turned their faces, and said unto micah, what aileth thee, that thou comest with such a company?

Latim

et post tergum clamare coeperunt qui cum respexissent dixerunt ad micham quid tibi vis cur clama

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and when they were a good way from the house of micah, the men that were in the houses near to micah's house were gathered together, and overtook the children of dan.

Latim

iamque a domo michae essent procul viri qui habitabant in aedibus michae conclamantes secuti sun

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and micah said unto him, dwell with me, and be unto me a father and a priest, and i will give thee ten shekels of silver by the year, and a suit of apparel, and thy victuals. so the levite went in.

Latim

mane inquit apud me et esto mihi parens ac sacerdos daboque tibi per annos singulos decem argenteos ac vestem duplicem et quae ad victum necessaria sun

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and they took the things which micah had made, and the priest which he had, and came unto laish, unto a people that were at quiet and secure: and they smote them with the edge of the sword, and burnt the city with fire.

Latim

sescenti autem viri tulerunt sacerdotem et quae supra diximus veneruntque in lais ad populum quiescentem atque securum et percusserunt eos in ore gladii urbemque incendio tradiderun

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,740,136,571 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK