Você procurou por: the twilight sky (Inglês - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Latin

Informações

English

the twilight sky

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Latim

Informações

Inglês

the eye also of the adulterer waiteth for the twilight, saying, no eye shall see me: and disguiseth his face.

Latim

oculus adulteri observat caliginem dicens non me videbit oculus et operiet vultum suu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

let the stars of the twilight thereof be dark; let it look for light, but have none; neither let it see the dawning of the day:

Latim

obtenebrentur stellae caligine eius expectet lucem et non videat nec ortum surgentis aurora

Última atualização: 2013-07-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

wherefore they arose and fled in the twilight, and left their tents, and their horses, and their asses, even the camp as it was, and fled for their life.

Latim

surrexerunt ergo et fugerunt in tenebris et dereliquerunt tentoria sua et equos et asinos in castris fugeruntque animas tantum suas salvare cupiente

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and they rose up in the twilight, to go unto the camp of the syrians: and when they were come to the uttermost part of the camp of syria, behold, there was no man there.

Latim

surrexerunt igitur vesperi ut venirent ad castra syriae cumque venissent ad principium castrorum syriae nullum ibidem reppererun

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

in their sight shalt thou bear it upon thy shoulders, and carry it forth in the twilight: thou shalt cover thy face, that thou see not the ground: for i have set thee for a sign unto the house of israel.

Latim

in conspectu eorum in umeris portaberis in caligine effereris faciem tuam velabis et non videbis terram quia portentum dedi te domui israhe

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and the prince that is among them shall bear upon his shoulder in the twilight, and shall go forth: they shall dig through the wall to carry out thereby: he shall cover his face, that he see not the ground with his eyes.

Latim

et dux qui est in medio eorum in umeris portabitur in caligine egredietur parietem perfodient ut educant eum facies eius operietur ut non videat oculo terra

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and i did so as i was commanded: i brought forth my stuff by day, as stuff for captivity, and in the even i digged through the wall with mine hand; i brought it forth in the twilight, and i bare it upon my shoulder in their sight.

Latim

feci ergo sicut praeceperat mihi vasa mea protuli quasi vasa transmigrantis per diem et vespere perfodi mihi parietem manu in caligine egressus sum et in umeris portatus in conspectu eoru

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,772,947,454 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK