Você procurou por: then we will start what to do (Inglês - Latim)

Inglês

Tradutor

then we will start what to do

Tradutor

Latim

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Latim

Informações

Inglês

we know what to do?

Latim

magister cuique discipulo

Última atualização: 2021-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

what to do

Latim

quid vadis

Última atualização: 2021-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

but what to do

Latim

haec virgo

Última atualização: 2020-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

tell me what to do

Latim

quid adhuc in arca est

Última atualização: 2021-12-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

do not tell me what to do

Latim

don't tell me what to do

Última atualização: 2024-11-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

i don't know what to do.

Latim

nescio quid facturus sim.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

i asked my mother what to do

Latim

mater me iterum quid facerem rogavit

Última atualização: 2020-04-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

then we will fight in the shade.

Latim

in umbra, ígitur, pugnábimus.

Última atualização: 2024-10-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

it is necessary for the delight of my what to do

Latim

quid facere necesse est deliciae meae

Última atualização: 2021-04-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and if thou utter this our business, then we will be quit of thine oath which thou hast made us to swear.

Latim

quod si nos prodere volueris et sermonem istum proferre in medium erimus mundi ab hoc iuramento quo adiurasti no

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

i am resolved what to do, that, when i am put out of the stewardship, they may receive me into their houses.

Latim

scio quid faciam ut cum amotus fuero a vilicatione recipiant me in domos sua

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

go not forth hastily to strive, lest thou know not what to do in the end thereof, when thy neighbour hath put thee to shame.

Latim

quae viderunt oculi tui ne proferas in iurgio cito ne postea emendare non possis cum dehonestaveris amicum tuu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

if they say thus unto us, tarry until we come to you; then we will stand still in our place, and will not go up unto them.

Latim

si taliter locuti fuerint ad nos manete donec veniamus ad vos stemus in loco nostro nec ascendamus ad eo

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

o our god, wilt thou not judge them? for we have no might against this great company that cometh against us; neither know we what to do: but our eyes are upon thee.

Latim

deus noster ergo non iudicabis eos in nobis quidem non tanta est fortitudo ut possimus huic multitudini resistere quae inruit super nos sed cum ignoremus quid agere debeamus hoc solum habemus residui ut oculos nostros dirigamus ad t

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

but if they say thus, come up unto us; then we will go up: for the lord hath delivered them into our hand: and this shall be a sign unto us.

Latim

si autem dixerint ascendite ad nos ascendamus quia tradidit eos dominus in manibus nostris hoc erit nobis signu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

for the lord had said unto moses, say unto the children of israel, ye are a stiffnecked people: i will come up into the midst of thee in a moment, and consume thee: therefore now put off thy ornaments from thee, that i may know what to do unto thee.

Latim

dixitque dominus ad mosen loquere filiis israhel populus durae cervicis es semel ascendam in medio tui et delebo te iam nunc depone ornatum tuum ut sciam quid faciam tib

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

after reporting the words of god, they have heard, aeneas, and the abundance of his own as well as they knew what to do with him. it was necessary to build a new city in our country. but it is difficult to find a country of our ancestors. a few villages in the island of crete, and to have built the first, but by god, they sent a pestilence. "this is our kingdom," said aeneas, sad, and again trojans climbed on board. then anchises will remember the story of cassandra always said, but none of these roads. "the fate of the trojans return to italy! this time

Latim

Última atualização: 2021-02-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
8,944,099,898 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK