A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
to pray
orant
Última atualização: 2016-09-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
to pray to, beg
supplicare
Última atualização: 2015-03-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
lord, teach us how to pray
domine doce nos
Última atualização: 2022-04-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
to pray, beg, entreat, invoke
precor
Última atualização: 2022-11-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
the temple to pray for the sick usually
pro templo
Última atualização: 2024-02-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
and they began to pray him to depart out of their coasts.
et rogare eum coeperunt ut discederet de finibus eoru
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and when he had sent them away, he departed into a mountain to pray.
et cum dimisisset eos abiit in montem orar
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
adprecor, adprecari, adprecatus sum address prayer to, pray to, invoke, beseech;
adprecari
Última atualização: 2022-11-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and he spake a parable unto them to this end, that men ought always to pray, and not to faint;
dicebat autem et parabolam ad illos quoniam oportet semper orare et non deficer
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and it came to pass in those days, that he went out into a mountain to pray, and continued all night in prayer to god.
factum est autem in illis diebus exiit in montem orare et erat pernoctans in oratione de
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
when they had sent unto the house of god sherezer and regem-melech, and their men, to pray before the lord,
et miserunt ad domum dei sarasar et rogomelech et viri qui erant cum eo ad deprecandam faciem domin
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and it came to pass about an eight days after these sayings, he took peter and john and james, and went up into a mountain to pray.
factum est autem post haec verba fere dies octo et adsumpsit petrum et iohannem et iacobum et ascendit in montem ut orare
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and when he had sent the multitudes away, he went up into a mountain apart to pray: and when the evening was come, he was there alone.
et dimissa turba ascendit in montem solus orare vespere autem facto solus erat ib
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
moreover as for me, god forbid that i should sin against the lord in ceasing to pray for you: but i will teach you the good and the right way:
absit autem a me hoc peccatum in domino ut cessem orare pro vobis et docebo vos viam bonam et recta
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and the inhabitants of one city shall go to another, saying, let us go speedily to pray before the lord, and to seek the lord of hosts: i will go also.
et vadant habitatores unus ad alterum dicentes eamus et deprecemur faciem domini et quaeramus dominum exercituum vadam etiam eg
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
for this cause we also, since the day we heard it, do not cease to pray for you, and to desire that ye might be filled with the knowledge of his will in all wisdom and spiritual understanding;
ideo et nos ex qua die audivimus non cessamus pro vobis orantes et postulantes ut impleamini agnitione voluntatis eius in omni sapientia et intellectu spirital
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and it came to pass, that, as he was praying in a certain place, when he ceased, one of his disciples said unto him, lord, teach us to pray, as john also taught his disciples.
et factum est cum esset in loco quodam orans ut cessavit dixit unus ex discipulis eius ad eum domine doce nos orare sicut et iohannes docuit discipulos suo
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and when thou prayest, thou shalt not be as the hypocrites are: for they love to pray standing in the synagogues and in the corners of the streets, that they may be seen of men. verily i say unto you, they have their reward.
et cum oratis non eritis sicut hypocritae qui amant in synagogis et in angulis platearum stantes orare ut videantur ab hominibus amen dico vobis receperunt mercedem sua
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: