A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
write to tom.
didymo scribe.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
write to dreams
scribere somnia
Última atualização: 2022-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i write to my mother once a month.
matri semel in mense scribo.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
that i was trying to write to you, was towards the
salvete, amici
Última atualização: 2024-02-15
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
is not allowed. i write (to write). see (here is) to grow.
ecce (here is) crēta.
Última atualização: 2020-03-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
for as touching the ministering to the saints, it is superfluous for me to write to you:
nam de ministerio quod fit in sanctos ex abundanti est mihi scribere vobi
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he writes to me once a week.
is mihi semel in hebdomade scribit.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bob writes to me once a month.
robertus mihi semel in mense scribit.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
she writes to her parents once a week.
ea semel in hebdomade parentibus scribit.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he writes to his parents once a month.
is parentibus semel in mense scribit.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
beloved, while i was very eager to write to you about our common salvation, i was constrained to write to you exhorting you to contend earnestly for the faith which was once for all delivered to the saints.
carissimi, omnem sollicitudinem faciens scribendi vobis de communi vestra salute, necesse habui scribere vobis deprecans supercertari semel traditae sanctis fidei quam.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i told you before, and foretell you, as if i were present, the second time; and being absent now i write to them which heretofore have sinned, and to all other, that, if i come again, i will not spare:
praedixi et praedico ut praesens bis et nunc absens his qui ante peccaverunt et ceteris omnibus quoniam si venero iterum non parca
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: