Você procurou por: civitavecchia (Inglês - Letão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Letão

Informações

Inglês

civitavecchia’.

Letão

civitavecchia”.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

the entry for the port at civitavecchia is replaced by the following:

Letão

ierakstu par Čivitavekijas (civitavecchia) ostu aizstāj ar šādu ierakstu:

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

italy has granted an extension of 18 years to the company which is currently the concessionaire in charge of building and managing the motorway a12 livorno-civitavecchia.

Letão

itālija bija par 18 gadiem pagarinājusi līgumu uzņēmumam, kurš patlaban kā koncesionārs atbild par automaģistrāles a12 (livorno–Čivitavekija) būvdarbiem un pārvaldību.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

following a satisfactory inspection in accordance with decision 2001/881/ec, additional border inspection post at civitavecchia, italy should be added to the list of border inspection posts.

Letão

pēc atbilstošas pārbaudes saskaņā ar lēmumu 2001/881/ek robežkontroles punktu saraksts jāpapildina ar robežkontroles punktu civitavecchia itālijā.

Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the association of italian ports, for example, conducted a workshop on dredging, the surfrider foundation europe led a session on water quality problems faced by water sports practitioners, the italian maritime cluster organised a debate on‘maritime culture and development in the mediterranean’, the port of civitavecchia focused its workshop on the motorways of the sea and the conference of peripheral maritime regions explored regional maritime clusters.

Letão

piemēram, itālijas ostu asociācija vadīja darba semināru par ūdens padziļināšanu ostās, surfrider foundation europe vadīja darba sesiju par ūdens kvalitātes problēmām, ar kurām saskaras sportisti, itālijas jūrlietu organizācijas organizēja debates par tēmu„jūrlietu kultūra un attīstība vidusjūrā”, Čivitavekijas osta veltīja darba semināru jūrasceļiem, jūras reģionu perifērijas konference interesējās par reģionālajām jūrlietu kopām.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,763,428,412 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK