A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
historically predominated now report changes towards other drugs.
pieaug ar vairāku narkotiku lietošanu saistītās problēmas, bet citas valstis, kur vēsturiski ir dominējušas opioīdu problēmas, tagad ziņo par pārmaiņām citu narkotiku virzienā.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at first, a sense of helplessness predominated in the committee.
sākumā komitejā dominēja bezpalīdzības izjūta.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
arts and culture organisations predominated, with the education sector in second place.
visvairāk piedalījās organizācijas mākslas un kultūras jomā, savukārt izglītības nozare ieņēma otro vietu.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the product is predominated by the coating which represents more than 50 % by weight.
izstrādājuma dominējošā sastāvdaļa, kas sastāda vairāk kā 50 masas %, ir panējums.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in many member states, debate over national issues predominated over issues influenced by the eu.
daudzās dalībvalstīs debates par valsts jautājumiem dominēja pār debatēm par es jautājumiem.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in short: the anticipated benefits predominated, though they were likely to be quite modest.
nobeigumā jāsecina, ka lielākā daļa respondentu cerīgi raugās nākotnē, bet, iespējams, ka viņu cerības kopumā arī nepiepildīsies.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
within this field, assistance to smes and the craft sector predominated (56.5 %).
Šajā jomā lielākā daļa (56,5 %) bija veltīti mvu un amatniecības nozarei.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
by bringingin sector budget support and twinning, the commission has succeededinintroducing alternatives to the technical assistance projectsthat previously predominated.
ieviešot nozares budžeta atbalstu un mērķsadarbību, komisijai izdevāsatrastalternatīvuiepriekš dominējošajiemtehniskās palīdzībasprojektiem.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
young people aged 25 to 30 predominated, with 30 %, followed by those aged 18 to 24, with 27 %.
lielākā daļa lietotāju ir vecumā no 25 līdz 30 gadiem, kas ir 30 % kopējā skaita, bet 18 līdz 24 gadus veci lietotāji — 27 % no kopskaita.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for example, in some countries where problem opioid use has historically predominated, recent reports suggest that other drugs including cocaine are growing in importance.
piemēram, dažās valstīs, kur vēsturiski ir dominējusi problemātiska opioīdu lietošana, neseni dati liecina, ka pieaug citu narkotiku, tostarp kokaīna, nozīme.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for example,polydrug use problems have become progressively moreimportant in most countries, whereas some countries whereopiate problems have historically predominated nowreport changes towards other drugs.
neskatoties uz sabiedrības veselības nozīmīgumu, tikaidažas valstis sniedz nacionālos vai vietējos aprēķinus parinjicējamo narkotiku lietošanu.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the goc claimed that the banks are not required to follow the industrial guidelines, do not have individual business decisions dictated to them by the government, and the banking sector is not predominated by the government.
Ķv apgalvoja, ka bankām nav jāievēro rūpniecības pamatnostādnes, valdība tām nediktē atsevišķus darījumu lēmumus un valdībai nav dominējošs stāvoklis banku nozarē.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
respect for values inside the european union the ceremony in lisbon, the three presidents recognised the symbolic value of demonstrating that the eu’s fundamental values predominated over all other considerations in the building of europe.
vĒrtĪbu ievĒroŠana eiropas savienĪbĀ pamatvērtībām piešķirtās uzticības pārākumu pār visiem pārējiem eiropas integrācijas aspektiem.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
as regards the y-codes of waste shipped to member states, waste without specification ("not classified") predominated; the mixture of y-codes ("mix") again remained virtually unused.
runājot par uz dalībvalstīm nosūtīto atkritumu y kodiem, lielākā daļa bija nespecificēti ("neklasificēti") atkritumi; y kodu kombinācija ("kombinācija") arī šajā gadījumā praktiski nav izmantota.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível