Você procurou por: unenforceable (Inglês - Lituano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Lithuanian

Informações

English

unenforceable

Lithuanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Lituano

Informações

Inglês

it is unenforceable, and that makes an ass of the law.

Lituano

Ši direktyva neįgyvendinama ir priėmę ją atsidurtume kvailoje padėtyje.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

the content of this proposal is both wrong and unenforceable.

Lituano

Šio siūlymo turinys neteisingas ir neįvykdomas.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

this legislation, if it includes self-employed, will be virtually unenforceable.

Lituano

Įtraukus į šią direktyvą savarankiškai dirbančius vairuotojus, ji taps iš esmės neįgyvendinama.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

this could be the case if the obligation specified in the agreement was by its nature unenforceable.

Lituano

taip galėtų atsitikti tuo atveju, jeigu susitarime nustatytos pareigos dėl jos pobūdžio neįmanoma privalomai įvykdyti.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

amendment 22 broadening the definition of potentially disruptive passengers is considered to be unnecessary and unenforceable.

Lituano

22 pakeitimas, kuriuo išplečiama potencialiai pavojingų keleivių apibrėžtis, laikomas nebūtinu ir neįvykdomu.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

it is also unenforceable without infringing people's liberties by carrying out checks in their homes.

Lituano

jos taip pat negalima bus įgyvendinti nepažeidus žmonių laisvių atliekant patikrinimus jų namuose.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

an isolated, eu-level market monitoring would remain incomplete and misconduct rules partly unenforceable.

Lituano

izoliuotas es lygmens stebėjimas būtų neišsamus, o pažeidimų prevencijos taisyklės – iš dalies neįgyvendinamos.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

in these cases the court has held that a national provision adopted in breach of a substantial procedural requirement is unenforceable against individuals.

Lituano

Šiose bylose teismas nusprendė, kad nacionalinė nuostata, priimta pažeidžiant esminį procedūrinį reikalavimą, negali būti taikoma asmenų atžvilgiu.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

the agreements in place between the us and the eu are "undertakings" which are unenforceable and not legally binding.

Lituano

galiojantys jav ir es susitarimai tėra neįvykdomi ir teisiniu požiūriu neprivalomi „pasižadėjimai“.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

if any provision of this agreement is held to be invalid or unenforceable, the remaining provisions of this agreement shall remain in full force and effect.

Lituano

jei kuri nors šios sutarties nuostata yra pripažįstama negaliojančia arba neįgyvendinama, kitos šios sutarties nuostatos lieka galioti visa apimtimi.

Última atualização: 2020-07-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

new financing which is necessary for the implementation of a restructuring plan should not be declared void, voidable or unenforceable as an act detrimental to the general body of creditors.

Lituano

naujos finansavimo priemonės, reikalingos restruktūrizavimo planui įgyvendinti, neturėtų būti skelbiamos negaliojančiomis, niekinėmis ar nevykdytinomis, nes tai kenktų visiems kreditoriams.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

the provisions of this article are without prejudice to the member states' laws and regulations governing the rights of the parties to declare the framework contract unenforceable or void.

Lituano

Šio straipsnio nuostatos neriboja valstybių narių įstatymų ir kitų teisės aktų, reglamentuojančių šalių teises pareikšti, kad bendroji sutartis yra negaliojanti ar niekinė.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

further, any contractual terms contrary to the legal mechanism which enables service providers to comply with the cross-border portability obligation shall also be unenforceable.

Lituano

neturinčiomis teisinės galios laikomos ir visos sutarčių sąlygos, prieštaraujančios teisiniam mechanizmui, kuriuo paslaugų teikėjams suteikiama galimybė vykdyti įpareigojimą užtikrinti tarpvalstybinį perkeliamumą.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

insofar as the applicant is concerned, the operative part of the contested decision has an unenforceable negative content, since it merely declares that the applicant’s mandate is invalid.

Lituano

kalbant apie ieškovą, ginčijamo sprendimo rezoliucinėje dalyje numatomas jam nepalankus turinys, kurio nereikia vykdyti, nes joje tik paskelbiamas jo mandatas negaliojančiu.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

member states shall provide that a contractual term or a practice relating to the date or period for payment, the rate of interest for late payment or the compensation for recovery costs is either unenforceable or gives rise to a claim for damages if it is grossly unfair to the creditor.

Lituano

valstybės narės numato, kad sutarties sąlyga arba praktika, susijusi su mokėjimo diena arba laikotarpiu, delspinigių už pavėluotą mokėjimą palūkanų norma ar išieškojimo išlaidų kompensavimu yra nevykdytina arba iš jos kyla reikalavimas kompensuoti nuostolius, jei ji yra labai nesąžininga kreditoriaus atžvilgiu.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

member states shall ensure that the use of financial collateral by the collateral taker according to this article does not render invalid or unenforceable the rights of the collateral taker under the security financial collateral arrangement in relation to the financial collateral transferred by the collateral taker in discharge of an obligation as described in paragraph 2, first subparagraph.

Lituano

valstybės narės užtikrina, kad tas faktas, jog įkaito gavėjas naudojasi finansiniu įkaitu pagal šį straipsnį, nepadaro negaliojančiomis ar neįgyvendinamomis įkaito gavėjo teisių pagal susitarimą dėl finansinio įkaito, kaip prievolių įvykdymo užtikrinimo, įkaito gavėjo perduoto atleidžiant nuo įsipareigojimų, kaip tai aprašyta 2 dalies pirmojoje pastraipoje.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

1 any contractual provisions including those between holders of copyright and related rights, those holding any other rights relevant for the use of content in online content services and service providers, as well as between service providers and subscribers which are contrary to articles 3(1) and 4 shall be unenforceable.

Lituano

1 visos sutartinės nuostatos, įskaitant susijusias su autorių teisių ir gretutinių teisių turėtojų santykiais, bet kokių kitų teisių, susijusių su internetinio turinio paslaugų turinio naudojimu, turėtojų ir paslaugų teikėjų santykiais, taip pat paslaugų teikėjų ir abonentų santykiais, kurios prieštarauja 3 straipsnio 1 daliai ir 4 straipsniui, neturi teisinės galios.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,763,816,618 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK