검색어: unenforceable (영어 - 리투아니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Lithuanian

정보

English

unenforceable

Lithuanian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

리투아니아어

정보

영어

it is unenforceable, and that makes an ass of the law.

리투아니아어

Ši direktyva neįgyvendinama ir priėmę ją atsidurtume kvailoje padėtyje.

마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:

영어

the content of this proposal is both wrong and unenforceable.

리투아니아어

Šio siūlymo turinys neteisingas ir neįvykdomas.

마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:

영어

this legislation, if it includes self-employed, will be virtually unenforceable.

리투아니아어

Įtraukus į šią direktyvą savarankiškai dirbančius vairuotojus, ji taps iš esmės neįgyvendinama.

마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:

영어

this could be the case if the obligation specified in the agreement was by its nature unenforceable.

리투아니아어

taip galėtų atsitikti tuo atveju, jeigu susitarime nustatytos pareigos dėl jos pobūdžio neįmanoma privalomai įvykdyti.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

영어

amendment 22 broadening the definition of potentially disruptive passengers is considered to be unnecessary and unenforceable.

리투아니아어

22 pakeitimas, kuriuo išplečiama potencialiai pavojingų keleivių apibrėžtis, laikomas nebūtinu ir neįvykdomu.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

it is also unenforceable without infringing people's liberties by carrying out checks in their homes.

리투아니아어

jos taip pat negalima bus įgyvendinti nepažeidus žmonių laisvių atliekant patikrinimus jų namuose.

마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:

영어

an isolated, eu-level market monitoring would remain incomplete and misconduct rules partly unenforceable.

리투아니아어

izoliuotas es lygmens stebėjimas būtų neišsamus, o pažeidimų prevencijos taisyklės – iš dalies neįgyvendinamos.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

in these cases the court has held that a national provision adopted in breach of a substantial procedural requirement is unenforceable against individuals.

리투아니아어

Šiose bylose teismas nusprendė, kad nacionalinė nuostata, priimta pažeidžiant esminį procedūrinį reikalavimą, negali būti taikoma asmenų atžvilgiu.

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

영어

the agreements in place between the us and the eu are "undertakings" which are unenforceable and not legally binding.

리투아니아어

galiojantys jav ir es susitarimai tėra neįvykdomi ir teisiniu požiūriu neprivalomi „pasižadėjimai“.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 2
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

if any provision of this agreement is held to be invalid or unenforceable, the remaining provisions of this agreement shall remain in full force and effect.

리투아니아어

jei kuri nors šios sutarties nuostata yra pripažįstama negaliojančia arba neįgyvendinama, kitos šios sutarties nuostatos lieka galioti visa apimtimi.

마지막 업데이트: 2020-07-22
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

영어

new financing which is necessary for the implementation of a restructuring plan should not be declared void, voidable or unenforceable as an act detrimental to the general body of creditors.

리투아니아어

naujos finansavimo priemonės, reikalingos restruktūrizavimo planui įgyvendinti, neturėtų būti skelbiamos negaliojančiomis, niekinėmis ar nevykdytinomis, nes tai kenktų visiems kreditoriams.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

the provisions of this article are without prejudice to the member states' laws and regulations governing the rights of the parties to declare the framework contract unenforceable or void.

리투아니아어

Šio straipsnio nuostatos neriboja valstybių narių įstatymų ir kitų teisės aktų, reglamentuojančių šalių teises pareikšti, kad bendroji sutartis yra negaliojanti ar niekinė.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

further, any contractual terms contrary to the legal mechanism which enables service providers to comply with the cross-border portability obligation shall also be unenforceable.

리투아니아어

neturinčiomis teisinės galios laikomos ir visos sutarčių sąlygos, prieštaraujančios teisiniam mechanizmui, kuriuo paslaugų teikėjams suteikiama galimybė vykdyti įpareigojimą užtikrinti tarpvalstybinį perkeliamumą.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

insofar as the applicant is concerned, the operative part of the contested decision has an unenforceable negative content, since it merely declares that the applicant’s mandate is invalid.

리투아니아어

kalbant apie ieškovą, ginčijamo sprendimo rezoliucinėje dalyje numatomas jam nepalankus turinys, kurio nereikia vykdyti, nes joje tik paskelbiamas jo mandatas negaliojančiu.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

member states shall provide that a contractual term or a practice relating to the date or period for payment, the rate of interest for late payment or the compensation for recovery costs is either unenforceable or gives rise to a claim for damages if it is grossly unfair to the creditor.

리투아니아어

valstybės narės numato, kad sutarties sąlyga arba praktika, susijusi su mokėjimo diena arba laikotarpiu, delspinigių už pavėluotą mokėjimą palūkanų norma ar išieškojimo išlaidų kompensavimu yra nevykdytina arba iš jos kyla reikalavimas kompensuoti nuostolius, jei ji yra labai nesąžininga kreditoriaus atžvilgiu.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

member states shall ensure that the use of financial collateral by the collateral taker according to this article does not render invalid or unenforceable the rights of the collateral taker under the security financial collateral arrangement in relation to the financial collateral transferred by the collateral taker in discharge of an obligation as described in paragraph 2, first subparagraph.

리투아니아어

valstybės narės užtikrina, kad tas faktas, jog įkaito gavėjas naudojasi finansiniu įkaitu pagal šį straipsnį, nepadaro negaliojančiomis ar neįgyvendinamomis įkaito gavėjo teisių pagal susitarimą dėl finansinio įkaito, kaip prievolių įvykdymo užtikrinimo, įkaito gavėjo perduoto atleidžiant nuo įsipareigojimų, kaip tai aprašyta 2 dalies pirmojoje pastraipoje.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

영어

1 any contractual provisions including those between holders of copyright and related rights, those holding any other rights relevant for the use of content in online content services and service providers, as well as between service providers and subscribers which are contrary to articles 3(1) and 4 shall be unenforceable.

리투아니아어

1 visos sutartinės nuostatos, įskaitant susijusias su autorių teisių ir gretutinių teisių turėtojų santykiais, bet kokių kitų teisių, susijusių su internetinio turinio paslaugų turinio naudojimu, turėtojų ir paslaugų teikėjų santykiais, taip pat paslaugų teikėjų ir abonentų santykiais, kurios prieštarauja 3 straipsnio 1 daliai ir 4 straipsniui, neturi teisinės galios.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,763,176,730 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인