Você procurou por: foolish (Inglês - Malaio)

Inglês

Tradutor

foolish

Tradutor

Malaio

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Malaio

Informações

Inglês

foolish

Malaio

bodoh

Última atualização: 2020-02-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

how foolish you are

Malaio

kepala hotak ko

Última atualização: 2018-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

stay hungry,stay foolish

Malaio

tetap lapar, tetap bodoh

Última atualização: 2021-07-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

surely he is sinful, very foolish.

Malaio

(ingatlah) sesungguhnya tabiat kebanyakan manusia adalah suka melakukan kezaliman dan suka pula membuat perkara-perkara yang tidak patut dikerjakan.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

truly, they are the foolish ones, but they do not know.

Malaio

ketahuilah! sesungguhnya merekalah orang-orang yang bodoh, tetapi mereka tidak mengetahui (hakikat yang sebenarnya).

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

certainly the foolish among us say preposterous things of god.

Malaio

`dan (dengan ajaran al-quran nyatalah) bahawa sesungguhnya: (ketua) yang kurang akal pertimbangannya dari kalangan kita telah mengatakan terhadap allah kata-kata yang melampaui kebenaran;

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

wilt thou destroy us for what the foolish ones of us have done?

Malaio

jika engkau kehendaki, engkau boleh binasakan mereka bersama-sama denganku sebelum ini.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

waxing proud against it, talking foolish talk by night.'

Malaio

"dengan keadaan sombong angkuh mendustakannya, serta mencacinya dalam perbualan kamu pada malam hari".

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

the foolish ones among us used to speak atrocious lies concerning allah.

Malaio

`dan (dengan ajaran al-quran nyatalah) bahawa sesungguhnya: (ketua) yang kurang akal pertimbangannya dari kalangan kita telah mengatakan terhadap allah kata-kata yang melampaui kebenaran;

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and that our foolish one has been saying about allah an excessive transgression.

Malaio

`dan (dengan ajaran al-quran nyatalah) bahawa sesungguhnya: (ketua) yang kurang akal pertimbangannya dari kalangan kita telah mengatakan terhadap allah kata-kata yang melampaui kebenaran;

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

but would you destroy us for the deeds of the foolish ones among us?

Malaio

adakah engkau hendak membinasakan kami disebabkan apa yang telah dilakukan oleh orang-orang yang bodoh di antara kami?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and that the foolish amongst us used to forge extravagant things against allah:

Malaio

`dan (dengan ajaran al-quran nyatalah) bahawa sesungguhnya: (ketua) yang kurang akal pertimbangannya dari kalangan kita telah mengatakan terhadap allah kata-kata yang melampaui kebenaran;

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and that “the foolish among us have been wont to say outrageous things about allah”;

Malaio

`dan (dengan ajaran al-quran nyatalah) bahawa sesungguhnya: (ketua) yang kurang akal pertimbangannya dari kalangan kita telah mengatakan terhadap allah kata-kata yang melampaui kebenaran;

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

'there were some foolish ones among us, who used to utter extravagant lies against allah;

Malaio

`dan (dengan ajaran al-quran nyatalah) bahawa sesungguhnya: (ketua) yang kurang akal pertimbangannya dari kalangan kita telah mengatakan terhadap allah kata-kata yang melampaui kebenaran;

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

the foolish of the people will say: what hath turned them from the qiblah which they formerly observed?

Malaio

orang-orang bodoh (yang kurang akal pertimbangannya) akan berkata: "apa sebabnya yang menjadikan orang-orang islam berpaling dari kiblat yang mereka mengadapnya selama ini?"

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

anon will the foolish among mankind say: what hath turned them away from their qiblah whereon they had been?

Malaio

orang-orang bodoh (yang kurang akal pertimbangannya) akan berkata: "apa sebabnya yang menjadikan orang-orang islam berpaling dari kiblat yang mereka mengadapnya selama ini?"

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

the disbelieving leaders of his people said, “indeed we consider you foolish and think you are a liar.”

Malaio

ketua-ketua yang kafir dari kaumnya berkata: "sesungguhnya kami (wahai hud) nampakmu berada dalam kebodohan, dan sesungguhnya kami fikir engkau adalah dari orang-orang yang berdusta".

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

prison is more dear than that unto which they urge me, and if thou fend not off their wiles from me i shall incline unto them and become of the foolish.

Malaio

aku lebih suka kepada penjara dari apa yang perempuan-perempuan itu ajak aku kepadanya. dan jika engkau tidak menjauhkan daripadaku tipu daya mereka, mungkin aku akan cenderung kepada mereka, dan aku menjadi dari orang-orang yang tidak mengamalkan ilmunya".

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

the foolish will now ask and say: "what has made the faithful turn away from the qiblah towards which they used to pray?"

Malaio

orang-orang bodoh (yang kurang akal pertimbangannya) akan berkata: "apa sebabnya yang menjadikan orang-orang islam berpaling dari kiblat yang mereka mengadapnya selama ini?"

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

and give not unto the foolish your property which allah has made a means of support for you, but feed and clothe them therewith, and speak to them words of kindness and justice.

Malaio

dan janganlah kamu berikan (serahkan) kepada orang-orang yang belum sempurna akalnya akan harta (mereka yang ada dalam jagaan) kamu, (harta) yang allah telah menjadikannya untuk kamu semua sebagai asas pembangunan kehidupan kamu; dan berilah mereka belanja dan pakaian dari pendapatan hartanya (yang kamu niagakan), dan juga berkatalah kepada mereka dengan kata-kata yang baik.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,920,987,351 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK