Você procurou por: maksud dont judge the book by its cover (Inglês - Malaio)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Malaio

Informações

Inglês

maksud dont judge the book by its cover

Malaio

maksudnya jangan menilai buku itu dengan sampulnya

Última atualização: 2020-04-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

maksud dont judge me by my cover

Malaio

maksud jangan menghukum aku dengan perlindungan saya

Última atualização: 2016-02-13
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

maksud dont judge the people by its mistake

Malaio

maksudnya jangan menilai orang dari kesilapan sampai dihina

Última atualização: 2020-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

don't judge book by its cover

Malaio

jangan menilai buku dari kulitnya

Última atualização: 2014-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Inglês

you cant judge a book by its cover

Malaio

Última atualização: 2020-08-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

meaning don't judge a book by its cover

Malaio

maksudnya tidak menghukum buku oleh penutupnya

Última atualização: 2024-03-07
Frequência de uso: 18
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

don,t judge a book by it cover

Malaio

jangan, tentukan orang olehnya

Última atualização: 2019-01-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

don't judge a book by it's cover

Malaio

jangan menilai orang dari luaran

Última atualização: 2018-12-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and we gave moses the book that people might be guided by it.

Malaio

dan sesungguhnya, kami telah memberikan nabi musa kitab taurat, supaya mereka beroleh hidayah petunjuk.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

researchers are taught the steps to create an accession number on the book by using auto generate.

Malaio

penyelidik diajar langkah langkah untuk membuat accession number pada buku dengan menggunakan cara auto generate.

Última atualização: 2018-12-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

thus have we imbued you with a spirit of our command. you did not know what the book is, nor what is faith; but we made it a light that we may guide by its means whomever we wish of our servants.

Malaio

dan demikianlah kami wahyukan kepadamu (muhammad) - al-quran sebagai roh (yang menghidupkan hati perintah kami; engkau tidak pernah mengetahui (sebelum diwahyukan kepadamu): apakah kitab (al-quran) itu dan tidak juga mengetahui apakah iman itu; akan tetapi kami jadikan al-quran: cahaya yang menerangi, kami beri petunjuk dengannya sesiapa yang kami kehendaki di antara hamba-hamba kami.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

have you not noticed those who have been given a portion of the book? whenever their learned men are summoned to the book of allah to judge the differences between them, a party of them turns away in aversion.

Malaio

tidakkah engkau pelik memikirkan (wahai muhammad) terhadap sikap orang-orang (yahudi) yang telah diberikan sebahagian dari kitab taurat, mereka diseru kepada kitab allah supaya kitab itu dijadikan hakim (mengenai perkara-perkara yang timbul) di antara mereka. ahli-ahli satu puak dari mereka berpaling ingkar sambil menolak (seruan dan hukum kitab allah itu).

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

verily we sent down the taurat wherein was a guidance and a light. by it the prophets who submitted themselves judged those who were judaised, and so did the divines and the priests by that wherewith they were entrusted of the book of allah and they had become witnesses thereof.

Malaio

sesungguhnya kami telah menurunkan kitab taurat, yang mengandungi petunjuk dan cahaya yang menerangi; dengan kitab itu nabi-nabi yang menyerah diri (kepada allah) menetapkan hukum bagi orang-orang yahudi, dan (dengannya juga) ulama mereka dan pendita-penditanya (menjalankan hukum allah), sebab mereka diamanahkan memelihara dan menjalankan hukum-hukum dari kitab allah (taurat) itu, dan mereka pula adalah menjadi penjaga dan pengawasnya (dari sebarang perubahan).

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and thus did we reveal to you an inspired book by our command. you did not know what the book was, nor (what) the faith (was), but we made it a light, guiding thereby whom we please of our servants; and most surely you show the way to the right path:

Malaio

dan demikianlah kami wahyukan kepadamu (muhammad) - al-quran sebagai roh (yang menghidupkan hati perintah kami; engkau tidak pernah mengetahui (sebelum diwahyukan kepadamu): apakah kitab (al-quran) itu dan tidak juga mengetahui apakah iman itu; akan tetapi kami jadikan al-quran: cahaya yang menerangi, kami beri petunjuk dengannya sesiapa yang kami kehendaki di antara hamba-hamba kami. dan sesungguhnya engkau (wahai muhammad) adalah memberi petunjuk dengan al-quran itu ke jalan yang lurus,

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,742,719,268 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK