A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
maksud same goes to you as well
begitu juga dengan anda
Última atualização: 2021-01-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
maksud same goes to you
some goes
Última atualização: 2020-05-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
maksud same goes to me
maksud yang sama berlaku kepada saya
Última atualização: 2021-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
maksud same goes to me
maksud sama berlaku dengan saya
Última atualização: 2019-01-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
same goes to you
maksud sama berlaku kepada anda
Última atualização: 2020-01-01
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
same goes to you guys
sama sama kita berdoa untuk dia
Última atualização: 2020-07-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
maksud same goes with me
same goes like me
Última atualização: 2019-10-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
same goes to me
maksud yang sama berlaku kepada saya
Última atualização: 2020-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
wish me luck for goes to you
semoga berjaya buat hari ini
Última atualização: 2020-01-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the principal will get back to you as soon as possible
sila berikan maklumat seperti di bawah
Última atualização: 2021-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
if they incline to peace, incline you as well to it, and trust in allah.
dan jika mereka (pihak musuh) cenderung kepada perdamaian, maka engkau juga hendaklah cenderung kepadanya serta bertawakalah kepada allah.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
believers, when believing women come to you as emigrants, test them.
wahai orang-orang yang beriman!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
o believers, when believing women come to you as emigrants, test them.
wahai orang-orang yang beriman!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
verily, i have come to you as a warner and a bearer of good news from him
(katakanlah wahai muhammad): "sesungguhnya aku diutus oleh allah kepada kamu, sebagai pemberi amaran (kepada orang-orang yang (ingkar), dan pembawa berita gembira (kepada orang-orang yang (beriman).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
that is the day of judgement on which we have assembled you as well as all those who went before you.
inilah hari pemutusan hukum (yang menentukan siapa yang benar dan siapa yang salah). kami himpunkan kamu bersama orang-orang yang terdahulu (dari kamu).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
thus god, the powerful, the wise, sends revelation to you as he did to those before you.
sebagaimana yang terkandung dalam surah ini dan surah-surah yang lain - diwahyukan kepadamu (wahai muhammad) dan kepada rasul-rasul yang terdahulu daripadamu, oleh allah yang maha kuasa, lagi maha bijaksana.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and in this (chapter of the quran) has come to you the truth, as well as an admonition and a reminder for the believers.
dan telah datang kepadamu dalam berita ini kebenaran dan pengajaran serta peringatan bagi orang-orang yang beriman.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
when believing women come to you as refugees, submit them to a test. their faith is best known to god.
apabila orang-orang perempuan yang mengaku beriman datang berhijrah kepada kamu, maka ujilah (iman) mereka: allah lebih mengetahui akan iman mereka: dengan yang demikian, sekiranya kamu mengetahui bahawa mereka beriman, maka janganlah kamu mengembalikan mereka kepada orang-orang yang kafir.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
observe yourself you as soon as you can cause i don't ever have to you
jaga diri kau sebaik kau boleh sebab aku tak selamanya ada untuk kau
Última atualização: 2016-09-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
but allah bears witness to that which he has revealed to you. he has sent it down with his knowledge, and the angels bear witness [as well].
(orang-orang kafir itu tidak mahu mengakui apa yang telah diturunkan allah kepadamu wahai muhammad), tetapi allah sentiasa menjadi saksi akan kebenaran al-quran yang telah diturunkannya kepadamu. allah menurunkannya dengan ilmunya, dan malaikat juga turut menjadi saksi.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: