Você procurou por: modestly (Inglês - Malaio)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Malay

Informações

English

modestly

Malay

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Malaio

Informações

Inglês

walk modestly and lower your voice, for the ugliest of all voices is the braying of the ass."

Malaio

"dan sederhanakanlah langkahmu semasa berjalan, juga rendahkanlah suaramu (semasa berkata-kata), sesungguhnya seburuk-buruk suara ialah suara keldai".

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

the (faithful) slaves of the beneficent are they who walk upon the earth modestly, and when the foolish ones address them answer: peace;

Malaio

dan hamba-hamba (allah) ar-rahman (yang diredhainya), ialah mereka yang berjalan di bumi dengan sopan santun, dan apabila orang-orang yang berkelakuan kurang adab, hadapkan kata-kata kepada mereka, mereka menjawab dengan perkataan yang selamat dari perkara yang tidak diingini;

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

then came one of the two women to him, walking modestly, and said, 'my father invites thee, that he may recompense thee with the wage of thy drawing water for us.'

Malaio

kemudian salah seorang dari perempuan dua beradik itu datang mendapatkannya dengan berjalan dalam keadaan tersipu-sipu sambil berkata:" sebenarnya bapaku menjemputmu untuk membalas budimu memberi minum binatang ternak kami".

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

and it was said to them, “settle this town, and eat therein whatever you wish, and speak modestly, and enter the gate in humility—we will forgive your sins, and will promote the righteous.”

Malaio

dan (ingatlah) ketika dikatakan kepada mereka: "tinggalah dalam bandar ini dan makanlah dari makanannya apa sahaja yang kamu sukai, dan berdoalah dengan berkata: ` (wahai tuhan kami), gugurkanlah (dosa kami) ', dan masuklah melalui pintu (bandar) itu dengan tunduk merendah diri, supaya kami mengampunkan dosa-dosa kamu. kami akan menambah (balasan) bagi orang-orang yang berbuat kebaikan".

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,738,059,539 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK