Você procurou por: without your permission (Inglês - Malaio)

Inglês

Tradutor

without your permission

Tradutor

Malaio

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Malaio

Informações

Inglês

we would like to seek your permission

Malaio

kami ingin meminta kebenaran anda

Última atualização: 2021-08-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

i'm sorry if i took your pic without your permission.. because i have fallen in love with you

Malaio

i miintak maaf kalau i ambik pic you tanpa izin you.. sebab i suda jatuh hati sama you

Última atualização: 2022-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

those who ask your permission are those who believe in god and his messenger.

Malaio

sesungguhnya orang-orang yang meminta izin kepadamu (wahai muhammad) itulah orang-orang yang beriman kepada allah dan rasulnya.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

(muhammad), those who ask your permission believe in god and his messenger.

Malaio

sesungguhnya orang-orang yang meminta izin kepadamu (wahai muhammad) itulah orang-orang yang beriman kepada allah dan rasulnya.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

indeed those who seek your permission are those who have faith in allah and his apostle.

Malaio

sesungguhnya orang-orang yang meminta izin kepadamu (wahai muhammad) itulah orang-orang yang beriman kepada allah dan rasulnya.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

after your permission has been granted, there is no harm if they come into your presence from time to time.

Malaio

kamu dan mereka tidaklah bersalah kemudian daripada tiga masa yang tersebut, (kerana mereka) orang-orang yang selalu keluar masuk kepada kamu, dan kamu masing-masing sentiasa berhubung rapat antara satu dengan yang lain.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

only those who ask your permission do not believe in allah and the last day and whose hearts are filled with doubt.

Malaio

sesungguhnya yang akan meminta izin kepadamu hanyalah orang-orang yang tidak beriman kepada allah dan hari akhirat, dan yang hati mereka (sangat) ragu-ragu.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and when your children have grown sex conscious, they should receive your permission for this just as their elders get permission.

Malaio

dan apabila kanak-kanak dari kalangan kamu telah baligh, maka hendaklah mereka meminta izin sama seperti cara orang-orang (yang telah cukup umur) yang tersebut dahulu, meminta izin.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

those who believe in allah and the last day will not ask your permission so that they may struggle with their wealth and their selves.

Malaio

orang-orang yang beriman kepada allah dan hari akhirat, tidak akan meminta izin kepadamu untuk (tidak turut) berjihad dengan harta benda dan jiwa mereka.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

terjemahan citcati want to introduce you to cenoxinvest where i am also an investor and with your permission i would love to explain how i make my daily profits there....

Malaio

terjemahan citcat saya ingin memperkenalkan anda kepada cenoxinvest di mana saya juga seorang pelabur dan dengan kebenaran anda saya ingin menjelaskan bagaimana saya membuat keuntungan harian saya di sana....

Última atualização: 2022-03-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

editing disabled - please check your permissions

Malaio

pengeditan dinyahaktifkan - sila semak keizinan anda

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

indeed, those who ask your permission, [o muhammad] - those are the ones who believe in allah and his messenger.

Malaio

sesungguhnya orang-orang yang meminta izin kepadamu (wahai muhammad) itulah orang-orang yang beriman kepada allah dan rasulnya.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

do not raise your voices above the voice of the prophet, and do not speak aloud to him like you shout to one another, lest your works should fail without your being aware.

Malaio

janganlah kamu mengangkat suara kamu melebihi suara nabi, dan janganlah kamu menyaringkan suara (dengan lantang) semasa bercakap dengannya sebagaimana setengah kamu menyaringkan suaranya semasa bercakap dengan setengahnya yang lain. (larangan yang demikian) supaya amal-amal kamu tidak hapus pahalanya, sedang kamu tidak menyedarinya.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

so when they ask your permission for something of their affairs, then give permission to whom you will among them and ask forgiveness for them of allah. indeed, allah is forgiving and merciful.

Malaio

maka apabila meminta izin kepadamu untuk pergi menjalankan sesuatu urusan mereka, maka izinkanlah bagi sesiapa yang engkau kehendaki di antara mereka, dan mintalah ampun kepada allah untuk mereka; sesungguhnya allah maha pengampun, lagi maha mengasihani.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

believers, do not raise your voices above the voice of the prophet and when speaking to him do not speak aloud as you speak aloud to one another, lest all your deeds are reduced to nothing without your even realising it.

Malaio

janganlah kamu mengangkat suara kamu melebihi suara nabi, dan janganlah kamu menyaringkan suara (dengan lantang) semasa bercakap dengannya sebagaimana setengah kamu menyaringkan suaranya semasa bercakap dengan setengahnya yang lain. (larangan yang demikian) supaya amal-amal kamu tidak hapus pahalanya, sedang kamu tidak menyedarinya.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

believers, do not raise your voices above the voice of the prophet, and do not speak as loudly when speaking to him as you do when speaking to one another, lest your actions come to nothing without your realizing it.

Malaio

janganlah kamu mengangkat suara kamu melebihi suara nabi, dan janganlah kamu menyaringkan suara (dengan lantang) semasa bercakap dengannya sebagaimana setengah kamu menyaringkan suaranya semasa bercakap dengan setengahnya yang lain. (larangan yang demikian) supaya amal-amal kamu tidak hapus pahalanya, sedang kamu tidak menyedarinya.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

so if they ask your permission for some affairs of theirs, give permission to whom you will of them, and ask allah for their forgiveness. truly, allah is oft-forgiving, most merciful.

Malaio

maka apabila meminta izin kepadamu untuk pergi menjalankan sesuatu urusan mereka, maka izinkanlah bagi sesiapa yang engkau kehendaki di antara mereka, dan mintalah ampun kepada allah untuk mereka; sesungguhnya allah maha pengampun, lagi maha mengasihani.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

therefore, when they ask your permission for a private business, you may give permission to whomever you like, and ask allah's forgiveness for such people: allah is indeed forgiving and merciful.

Malaio

maka apabila meminta izin kepadamu untuk pergi menjalankan sesuatu urusan mereka, maka izinkanlah bagi sesiapa yang engkau kehendaki di antara mereka, dan mintalah ampun kepada allah untuk mereka; sesungguhnya allah maha pengampun, lagi maha mengasihani.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

access denied: cannot save feed list to %1. please check your permissions.

Malaio

akses ditolak: tidak dapat menyimpan senarai suapan (% 1)

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

believers, do not raise your voices above the voice of the prophet, do not be too loud in speaking to him [as you may have been to one another], lest your deeds will be made devoid of all virtue without your realizing it.

Malaio

janganlah kamu mengangkat suara kamu melebihi suara nabi, dan janganlah kamu menyaringkan suara (dengan lantang) semasa bercakap dengannya sebagaimana setengah kamu menyaringkan suaranya semasa bercakap dengan setengahnya yang lain. (larangan yang demikian) supaya amal-amal kamu tidak hapus pahalanya, sedang kamu tidak menyedarinya.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,927,560,148 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK