Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
it is god who revealed the book with the truth, and the balance.
allah yang menurunkan kitab suci dengan membawa kebenaran, dan menurunkan keterangan yang menjadi neraca keadilan.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allah it is who hath sent down the book with the truth and the balance.
allah yang menurunkan kitab suci dengan membawa kebenaran, dan menurunkan keterangan yang menjadi neraca keadilan.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but allah saith the truth and he showeth the way.
dan (ingatlah) allah menerangkan yang benar dan dia lah jua yang memimpin ke jalan yang betul.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
as such, allah strikes both the truth and the false.
demikianlah allah memberi misal perbandingan tentang perkara yang benar dan yang salah.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it is god who has sent down the book with the truth and the scales of justice.
allah yang menurunkan kitab suci dengan membawa kebenaran, dan menurunkan keterangan yang menjadi neraca keadilan.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but rejected the truth and turned away!
akan tetapi ia mendustakan, dan berpaling ingkar!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
said he, 'this is the truth, and the truth i say;
allah berfirman: " maka akulah tuhan yang sebenar-benarnya, dan hanya perkara yang benar aku firmankan -
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
allah it is who sent down this book with the truth and the balance.
allah yang menurunkan kitab suci dengan membawa kebenaran, dan menurunkan keterangan yang menjadi neraca keadilan.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but he rejected (the truth) and disobeyed.
lalu firaun mendustakan (nabi musa) dan menderhaka (kepada allah);
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allah it is who hath revealed the scripture with truth, and the balance.
allah yang menurunkan kitab suci dengan membawa kebenaran, dan menurunkan keterangan yang menjadi neraca keadilan.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and whoso bringeth the truth and believeth therein - such are the dutiful.
dan (nyatalah bahawa) yang membawa kebenaran (tauhid dan hukum ugama) serta ia (dan pengikut-pengikutnya) mengakui kebenarannya (dengan mematuhi hukum itu), mereka itulah orang-orang yang bertaqwa.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and they do not come to you with an argument except that we bring you the truth and the best explanation.
dan mereka tidak membawa kepadamu sesuatu kata-kata yang ganjil (untuk menentangmu) melainkan kami bawakan kepadamu kebenaran dan penjelasan yang sebaik-baiknya (untuk menangkis segala yang mereka katakan itu).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but he who promotes the truth, and testifies to it—these are the righteous.
dan (nyatalah bahawa) yang membawa kebenaran (tauhid dan hukum ugama) serta ia (dan pengikut-pengikutnya) mengakui kebenarannya (dengan mematuhi hukum itu), mereka itulah orang-orang yang bertaqwa.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and the one who has brought the truth and [they who] believed in it - those are the righteous.
dan (nyatalah bahawa) yang membawa kebenaran (tauhid dan hukum ugama) serta ia (dan pengikut-pengikutnya) mengakui kebenarannya (dengan mematuhi hukum itu), mereka itulah orang-orang yang bertaqwa.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
before them, the people of noah and the people of rass denied this truth; and so did the people of thamud.
sebelum mereka (yang menentang nabi muhammad) itu - kaum nabi nuh, dan "ashaabur-rassi" serta thamud (kaum nabi soleh), telah juga mendustakan rasul masing-masing,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
love the way you are
suka dengan cara anda berbohong
Última atualização: 2019-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he who brings the truth and verifies it, -- such are the people who are god-fearing.
dan (nyatalah bahawa) yang membawa kebenaran (tauhid dan hukum ugama) serta ia (dan pengikut-pengikutnya) mengakui kebenarannya (dengan mematuhi hukum itu), mereka itulah orang-orang yang bertaqwa.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
just be the way you are
hanya cara anda
Última atualização: 2023-02-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
among the people of moses' there was a party who guided others in the way of the truth and established justice in its light.
dan di antara kaum nabi musa, ada satu golongan yang memberi petunjuk (kepada orang ramai) dengan perkara-perkara yang hak, dan dengannya mereka menjalankan keadilan.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and no question do they bring to thee but we reveal to thee the truth and the best explanation (thereof).
dan mereka tidak membawa kepadamu sesuatu kata-kata yang ganjil (untuk menentangmu) melainkan kami bawakan kepadamu kebenaran dan penjelasan yang sebaik-baiknya (untuk menangkis segala yang mereka katakan itu).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: