Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
bring me your bag
kawea mai ki ahau
Última atualização: 2022-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bring me
arahina, ahau e koe
Última atualização: 2022-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bring me back
whakahokia ahau
Última atualização: 2021-08-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bring me some bananas
Última atualização: 2020-11-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
give me your love
taku aroha ma matou koe e tiaki
Última atualização: 2022-06-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
show me your breast
whakakitea
Última atualização: 2022-07-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
who will bring me into the strong city? who will lead me into edom?
ma wai ahau e kawe ki te pa kaha? na wai ahau i arahi ki eroma
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
get out your books
Última atualização: 2020-07-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
for i know that thou wilt bring me to death, and to the house appointed for all living.
e mohio ana hoki ahau tera ahau e kawea e koe ki te mate, ki te whare hoki i whakaritea mo te hunga ora katoa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and he said, bring me a new cruse, and put salt therein. and they brought it to him.
na ka mea ia, maua mai he oko hou ki ahau, ka mea he tote ki roto. na ka kawea mai e ratou ki a i
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
then said the woman, whom shall i bring up unto thee? and he said, bring me up samuel.
katahi te wahine ka mea, ko wai kia whakaputaina ake e ahau ki a koe? ano ra ko ia, ko hamuera tau e whakaputa ake ai ki ahau
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
o lord, correct me, but with judgment; not in thine anger, lest thou bring me to nothing.
pakia ahau, e ihowa, me te whakariterite ano ia; kauaka ina riri koe, kei kahore ahau i a koe
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bring me venison, and make me savoury meat, that i may eat, and bless thee before the lord before my death.
mauria mai tetahi kai maku, ka taka ai i tetahi kai reka maku, kia kai ahau, kia manaaki ai ahau i a koe i te aroaro o ihowa, kei mate ahau
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
o send out thy light and thy truth: let them lead me; let them bring me unto thy holy hill, and to thy tabernacles.
tukua mai tou marama me tou pono hei arahi i ahau: hei kawe i ahau ki tou maunga tapu, ki ou tapenakara
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and jephthah said unto the elders of gilead, if ye bring me home again to fight against the children of ammon, and the lord deliver them before me, shall i be your head?
na ka mea a iepeta ki nga kaumatua o kireara, ki te whakahokia atu ahau e koutou ki te whawhai ki nga tamariki a amona, a ka homai ratou e ihowa ki ahau, tera ranei ahau e waiho hei upoko mo koutou
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and as she was going to fetch it, he called to her, and said, bring me, i pray thee, a morsel of bread in thine hand.
na haere ana tera ki te tiki, a ka karanga ano ia ki a ia, tena tetahi wahi taro maua mai i tou ringa maku
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
for thy servant vowed a vow while i abode at geshur in syria, saying, if the lord shall bring me again indeed to jerusalem, then i will serve the lord.
i puaki hoki te kupu taurangi a tau pononga i ahau e noho ana i kehuru i hiria; i mea ahau, ki te whakahokia ahau e ihowa ki hiruharama, katahi ahau ka mahi ki a ihowa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and david said to abiathar the priest, ahimelech's son, i pray thee, bring me hither the ephod. and abiathar brought thither the ephod to david.
na ka mea a rawiri ki a apiatara tohunga, tama a ahimereke, tena, maua mai te epora ki ahau. na maua ana te epora e apiatara ki a rawiri
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and he sent them to bethlehem, and said, go and search diligently for the young child; and when ye have found him, bring me word again, that i may come and worship him also.
a unga ana ratou e ia ki peterehema, i mea ia, haere, rapua marietia te tamaiti; a, ka kitea, ka whakahoki mai i te korero ki ahau, kia haere ai hoki ahau ki te koropiko ki a ia
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the pride of thine heart hath deceived thee, thou that dwellest in the clefts of the rock, whose habitation is high; that saith in his heart, who shall bring me down to the ground?
kua oti koe te tinihanga e te whakapehapeha o tou ngakau, e koe e noho na i nga kapiti o te kamaka, kei runga na tona nohoanga; e mea na i roto i tona ngakau, ko wai hei whakahoki iho i ahau ki raro ki te whenua
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: