Você procurou por: loving you is like breathing, how can i ... (Inglês - Paquistanês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Pakistani

Informações

English

loving you is like breathing, how can i stop

Pakistani

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Paquistanês

Informações

Inglês

how can i trust you

Paquistanês

بھائی اکاؤنٹ بھیجیں پھر بھروسہ کریں

Última atualização: 2023-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

how can i jump so high?

Paquistanês

میں اتنی اونچی چھلانگ کیسے لگائو؟

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

how can i write english?

Paquistanês

churane ko english me kya kehte hai

Última atualização: 2018-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

i can't come how can i come

Paquistanês

i left united state about 4month ago when i lost my parents that is why i came to saudi to stay with my sister

Última atualização: 2022-01-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

she said, "how can i have a boy while no man has touched me and i have not been unchaste?"

Paquistanês

(مریم علیہا السلام نے) کہا: میرے ہاں لڑکا کیسے ہوسکتا ہے جبکہ مجھے کسی انسان نے چھوا تک نہیں اور نہ ہی میں بدکار ہوں،

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

she said: "how can i have a son, when no man has touched me, nor am i unchaste?"

Paquistanês

(مریم علیہا السلام نے) کہا: میرے ہاں لڑکا کیسے ہوسکتا ہے جبکہ مجھے کسی انسان نے چھوا تک نہیں اور نہ ہی میں بدکار ہوں،

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

he said, “my lord, how can i have a son, when my wife is barren, and i have become decrepit with old age?”

Paquistanês

عرض کیا، "پروردگار، بھلا میرے ہاں کیسے بیٹا ہوگا جبکہ میری بیوی بانجھ ہے اور میں بوڑھا ہو کر سوکھ چکا ہوں؟"

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

"how can i have a son," she said, "when no man has touched me, nor am i sinful?"

Paquistanês

(مریم علیہا السلام نے) کہا: میرے ہاں لڑکا کیسے ہوسکتا ہے جبکہ مجھے کسی انسان نے چھوا تک نہیں اور نہ ہی میں بدکار ہوں،

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

"how can i have a son, o lord" he said, "when my wife is barren and i am old and decrepit?"

Paquistanês

(زکریا علیہ السلام نے) عرض کیا: اے میرے رب! میرے ہاں لڑکا کیسے ہو سکتا ہے درآنحالیکہ میری بیوی بانجھ ہے اور میں خود بڑھاپے کے باعث (انتہائی ضعف میں) سوکھ جانے کی حالت کو پہنچ گیا ہوں،

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

he said: "my lord! how can i have a son, when my wife is barren, and i have reached the extreme old age."

Paquistanês

انہوں نے کہا پروردگار میرے ہاں کس طرح لڑکا ہوگا۔ جس حال میں میری بیوی بانجھ ہے اور میں بڑھاپے کی انتہا کو پہنچ گیا ہوں

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,770,553,796 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK