Você procurou por: me is not emportant to you (Inglês - Paquistanês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Pakistani

Informações

English

me is not emportant to you

Pakistani

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Paquistanês

Informações

Inglês

woe to you!

Paquistanês

(اے انسان) تیرے لیے افسوس پرافسوس ہے

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

i think a part of me is always be waiting for you

Paquistanês

کاش میں اس سے پہلے آپ سے ملتا

Última atualização: 2021-04-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

gone from me is my authority."

Paquistanês

(آہ) میرا اقتدار ختم ہوگیا۔

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

me is se phele mil chuka tha

Paquistanês

hamare ghar ki maramat horahi he

Última atualização: 2020-10-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

for you is your religion, and for me is mine.

Paquistanês

(سو) تمہارا دین تمہارے لئے اور میرا دین میرے لئے ہے،

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

for you is your religion, and for me is my religion."

Paquistanês

(سو) تمہارا دین تمہارے لئے اور میرا دین میرے لئے ہے،

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

all that is revealed to me is that i am just a manifest warner.’

Paquistanês

مجھ کو تو وحی کے ذریعہ سے یہ باتیں صرف اس لیے بتائی جاتی ہیں کہ میں کھلا کھلا خبردار کرنے والا ہوں"

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

musa said: by no means; verily with me is my lord; he shall guide me.

Paquistanês

(موسٰی علیہ السلام نے) فرمایا: ہرگز نہیں، بیشک میرے ساتھ میرا رب ہے وہ ابھی مجھے راہِ (نجات) دکھا دے گا،

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

when her messengers came to soloman, he said, "have you brought me wealth? what god has given to me is far better than what he has given to you, but you are happy with your gifts.

Paquistanês

اس کے بعد جب قاصد سلیمان کے پاس آیا تو انہوں نے کہا کہ تم اپنے مال سے میری امداد کرنا چاہتے ہو جب کہ جو کچھ خدا نے مجھے دیا ہے وہ تمہارے مال سے کہیں زیادہ بہتر ہے جاؤ تم خود ہی اپنے ہدیہ سے خوش رہو

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

[moses] said, "no! indeed, with me is my lord; he will guide me."

Paquistanês

(موسٰی علیہ السلام نے) فرمایا: ہرگز نہیں، بیشک میرے ساتھ میرا رب ہے وہ ابھی مجھے راہِ (نجات) دکھا دے گا،

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

[musa (moses)] said: "nay, verily! with me is my lord, he will guide me."

Paquistanês

(موسٰی علیہ السلام نے) فرمایا: ہرگز نہیں، بیشک میرے ساتھ میرا رب ہے وہ ابھی مجھے راہِ (نجات) دکھا دے گا،

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,761,915,778 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK