A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
where are you from?
where are you from
Última atualização: 2022-10-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
where are you from
or ap sy phale ye number kon istamial kr raha tha
Última atualização: 2024-04-14
Frequência de uso: 16
Qualidade:
Referência:
where are you
kaha thi tum
Última atualização: 2021-01-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
where are from u
آپ سے کہاں
Última atualização: 2021-10-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
where are you from in pashto
تاسو په پښتو کوم ځای یاست؟
Última atualização: 2021-06-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
where are you today
aaj kal woh kaha rehta ha
Última atualização: 2021-07-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
so where are you going?
تم کدھر جا رہے ہو؟
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
where are u
tum har gye ho
Última atualização: 2018-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
are you from lahore?
ap lahore kidr se ho
Última atualização: 2023-04-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
where are u mam
ap ai n mam
Última atualização: 2022-04-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
where are you ka urdu me matlab
where are you
Última atualização: 2021-05-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
which country are you from?
آپ کس ملک سے ہیں
Última atualização: 2024-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
they will be asked: "where are those you worshipped
اور ان سے پوچھا جائے گا کہ "اب کہاں ہیں وہ جن کی تم خدا کو چھوڑ کر عبادت کیا کرتے تھے؟
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
then it is said to them, 'where are those you associated, apart from god?'
پھر ان سے فرمایا جائے گا کہاں گئے وہ جو تم شریک بناتے تھے
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
thus is god your true lord. in the absence of truth there is nothing but falsehood. then where are you turning?
وہی اللہ تمہارا برحق پالنے والا ہے اور حق کے بعد ضلالت کے سوا کچھ نہیں ہے تو تم کس طرح لے جائے جارہے ہو
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
so such is allah, your true lord; therefore what remains after the truth, except error? so where are you reverting?
تب تو یہی اللہ تمہارا حقیقی رب ہے پھر حق کے بعد گمراہی کے سوا اور کیا باقی رہ گیا؟ آخر یہ تم کدھر پھرائے جا رہے ہو؟
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
such is allah, your lord, the creator of all things; there is no god except him; so where are you reverting?
وہ ہے اللہ تمہارا رب ہر چیز کا بنانے والا اس کے سوا کسی کی بندگی نہیں تو کہاں اوندھے جاتے ہو
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: