Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
of the man next to you .
بقليت را داشته باشي .
Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
right, you should have me next to you.
درسته، من بايد هميشه كنار شما باشم
Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and well easily find the right girl , who will .
و ما به سادگي براي او دختر مناسبي پيدا خواهيم كرد . كسي كه .
Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
turn to the penguin next to you .
به طرف پنگوئن کناري تون برگرديد .
Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i just have to find the right moment , you know .
فقط بايد زمان مناسب را پيدا کنم ، ميدوني که .
Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
if i find the right person, i will set you up.
اگر منيک شخص خوب بيابم آن را به شما معرفي مي کنم
Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ah , to find the right way im hesitating .
آه کدوم راه درسته من دودل بودم .
Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
you have to find the right place first.
اول بايد جاي درستش رو پيدا کني
Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and if we want to find the right match , .
واگر ميخواهيم يک شريک خوب پيدا کنيم .
Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
whatd you do i cant find the right screen .
چي کار کردي . نميتونم تصوير درست را پيدا کنم .
Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but i had to be next to you .
ولي من مجبور بودم نزديکت باشم .
Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i think he must be next to you.
به نظر من ايشون بايد كنار شما باشن
Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and landmarks; and by the stars they find the right way.
و (نیز) علاماتی قرار داد؛ و (شب هنگام) به وسیله ستارگان هدایت میشوند.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
see to what they liken you! but they are lost and cannot find the right path.
ببين چگونه براى تو مثلها زدند و گمراه شدند، در نتيجه راه به جايى نتوانند برد
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
please wait while kmobiletools tries to find the right device for your mobile phone.
لطفاً ، وقتی kmobiletools سعی میکند دستگاه درست برای تلفن همراهتان را بیابد ، منتظر بمانید. sms count in device homepage
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
consider what they have called you. they have certainly gone astray and cannot find the right path.
ببين چگونه براى تو مثلها زدند و گمراه شدند، در نتيجه راه به جايى نتوانند برد
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
therefore, if we can find the right cells and implant them in the body, they may do the healing.
بنابراین اگر ما سلولهای مناسبی را پیدا کنیم و انها را در بدن جایگزین کنیم، ممکن است آنها کار معالجه را انجام دهند.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
look at their various views about you! they have gone astray and are not able to find the right path.
(ای پیغمبر!) ببین چگونه برای تو مثلها میزنند (و گاهی تو را جادو شده، و گاهی دیوانه، و زمانی دروغگو، و وقتی تعلیمدیدهی بیگانگان غیر عرب مینامند، و بدین وسیله از راه راست و طریقهی مباحثات و محاجات درست بدر میروند) و گمراه میشوند و نمیتوانند (به سوی جادهی حقیقت و بیان حجّت) راهی پیدا کنند (و بر یک سخن ماندگار بمانند، و هر زمان قولی و هر لحظه نقلی دارند). [[«الأمْثال»: مراد مثالهای بیپایه و اساس و تشبیهات نادرست و ناروا است.]]
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
observe what kind of things they attribute to you. they have surely gone astray and cannot find the right way again.
(ای پیغمبر!) ببین چگونه برای تو مثلها میزنند (و گاهی تو را جادو شده، و گاهی دیوانه، و زمانی دروغگو، و وقتی تعلیمدیدهی بیگانگان غیر عرب مینامند، و بدین وسیله از راه راست و طریقهی مباحثات و محاجات درست بدر میروند) و گمراه میشوند و نمیتوانند (به سوی جادهی حقیقت و بیان حجّت) راهی پیدا کنند (و بر یک سخن ماندگار بمانند، و هر زمان قولی و هر لحظه نقلی دارند). [[«الأمْثال»: مراد مثالهای بیپایه و اساس و تشبیهات نادرست و ناروا است.]]
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the problem of de montmort is to find the probability that "none" of the hats gets put into the right box.
مساله "دو مونتمورت" این است که احتمال اینکه هیچکدام از کلاهها داخل جعبهٔ خودشان قرار نگرفته باشند چقدر است.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível