人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
of the man next to you .
بقليت را داشته باشي .
最終更新: 2011-10-24
使用頻度: 1
品質:
right, you should have me next to you.
درسته، من بايد هميشه كنار شما باشم
最終更新: 2011-10-24
使用頻度: 1
品質:
and well easily find the right girl , who will .
و ما به سادگي براي او دختر مناسبي پيدا خواهيم كرد . كسي كه .
最終更新: 2011-10-24
使用頻度: 1
品質:
turn to the penguin next to you .
به طرف پنگوئن کناري تون برگرديد .
最終更新: 2011-10-24
使用頻度: 1
品質:
i just have to find the right moment , you know .
فقط بايد زمان مناسب را پيدا کنم ، ميدوني که .
最終更新: 2011-10-24
使用頻度: 1
品質:
if i find the right person, i will set you up.
اگر منيک شخص خوب بيابم آن را به شما معرفي مي کنم
最終更新: 2011-10-24
使用頻度: 1
品質:
ah , to find the right way im hesitating .
آه کدوم راه درسته من دودل بودم .
最終更新: 2011-10-24
使用頻度: 1
品質:
you have to find the right place first.
اول بايد جاي درستش رو پيدا کني
最終更新: 2011-10-24
使用頻度: 1
品質:
and if we want to find the right match , .
واگر ميخواهيم يک شريک خوب پيدا کنيم .
最終更新: 2011-10-24
使用頻度: 1
品質:
whatd you do i cant find the right screen .
چي کار کردي . نميتونم تصوير درست را پيدا کنم .
最終更新: 2011-10-24
使用頻度: 1
品質:
but i had to be next to you .
ولي من مجبور بودم نزديکت باشم .
最終更新: 2011-10-24
使用頻度: 1
品質:
i think he must be next to you.
به نظر من ايشون بايد كنار شما باشن
最終更新: 2011-10-24
使用頻度: 1
品質:
and landmarks; and by the stars they find the right way.
و (نیز) علاماتی قرار داد؛ و (شب هنگام) به وسیله ستارگان هدایت میشوند.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
see to what they liken you! but they are lost and cannot find the right path.
ببين چگونه براى تو مثلها زدند و گمراه شدند، در نتيجه راه به جايى نتوانند برد
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
please wait while kmobiletools tries to find the right device for your mobile phone.
لطفاً ، وقتی kmobiletools سعی میکند دستگاه درست برای تلفن همراهتان را بیابد ، منتظر بمانید. sms count in device homepage
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
consider what they have called you. they have certainly gone astray and cannot find the right path.
ببين چگونه براى تو مثلها زدند و گمراه شدند، در نتيجه راه به جايى نتوانند برد
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
therefore, if we can find the right cells and implant them in the body, they may do the healing.
بنابراین اگر ما سلولهای مناسبی را پیدا کنیم و انها را در بدن جایگزین کنیم، ممکن است آنها کار معالجه را انجام دهند.
最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:
look at their various views about you! they have gone astray and are not able to find the right path.
(ای پیغمبر!) ببین چگونه برای تو مثلها میزنند (و گاهی تو را جادو شده، و گاهی دیوانه، و زمانی دروغگو، و وقتی تعلیمدیدهی بیگانگان غیر عرب مینامند، و بدین وسیله از راه راست و طریقهی مباحثات و محاجات درست بدر میروند) و گمراه میشوند و نمیتوانند (به سوی جادهی حقیقت و بیان حجّت) راهی پیدا کنند (و بر یک سخن ماندگار بمانند، و هر زمان قولی و هر لحظه نقلی دارند). [[«الأمْثال»: مراد مثالهای بیپایه و اساس و تشبیهات نادرست و ناروا است.]]
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
observe what kind of things they attribute to you. they have surely gone astray and cannot find the right way again.
(ای پیغمبر!) ببین چگونه برای تو مثلها میزنند (و گاهی تو را جادو شده، و گاهی دیوانه، و زمانی دروغگو، و وقتی تعلیمدیدهی بیگانگان غیر عرب مینامند، و بدین وسیله از راه راست و طریقهی مباحثات و محاجات درست بدر میروند) و گمراه میشوند و نمیتوانند (به سوی جادهی حقیقت و بیان حجّت) راهی پیدا کنند (و بر یک سخن ماندگار بمانند، و هر زمان قولی و هر لحظه نقلی دارند). [[«الأمْثال»: مراد مثالهای بیپایه و اساس و تشبیهات نادرست و ناروا است.]]
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
the problem of de montmort is to find the probability that "none" of the hats gets put into the right box.
مساله "دو مونتمورت" این است که احتمال اینکه هیچکدام از کلاهها داخل جعبهٔ خودشان قرار نگرفته باشند چقدر است.
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています