A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
he can manipulate time .
او ميتونه زمان را دستکاري بکنه .
Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
they manipulate via flattery.
آنها از طریق چاپلوسی به مهارت آنجام میدن.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i can only manipulate the fire .
من فقط ميتونم آتيشو کنترل کنم .
Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
you can manipulate time but cant grow hair .
ميتوني زمان را كنترل كني ولي چيز مهمي پيش نميياد .
Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i can manipulate the metal in this , .
من نميتونم اين را كاري كنم ، فلز نداره .
Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
use screen savers that manipulate the screen
استفاده از محافظ صفحه نمایشی که پرده را دستکاری میکند
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
so the idea is to manipulate human emotion.
بنابراین ایده این است که احساسات انسانی را دستکاری کنیم.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it's going to allow us to manipulate time.
اونوقت ميتونيم توي زمان دستکاري کنيم
Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
im not gonna manipulate her , im not gonna con her .
نه باهاش بازي ميکنم و نه بهش کلک ميزنم .
Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in fact, we have such amazing lifeforms that we can manipulate.
در واقع، ما چنین اشکال حیرت آور حیات روداریم که می تونیم دست کاریشون کنیم.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
is it okay to manipulate and create whatever creatures we want?
آیا درست است که ما هر موجودی را که میخواهیم دستکاری کنیم و بسازیم؟
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
william stryker the only other man i know who can manipulate adamantium .
ويليام استراير ، تنها فرد ديگري که ميشناسم که ميتونه فلزي کردن را انجام بده .
Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
well , thats so naive because thats all we do , is manipulate .
مسلما اين خاميه چون کاري که ما ميکنيم دستکاري ذهن مردمه .
Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
we need to be able to hold and manipulate that breath in order to form sounds.
ما نیاز داریم داریم که نفس رو حفظ کرده و دستکاری کنیم تا صدا رو شکل بدیم
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
so, now you can see how easy it is for me to manipulate the human mind, once you know how.
پس حالا می بینید چقدر برای من راحته که با شناخت ذهن انسان اون رو دستکاری کنم.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it offers comfort to the user by being able to manipulate the sprinkling device through their mobile phone.
این امکان را برای کاربر فراهم می کند که بتواند با استفاده از تلفن همراه خود دستگاه آبی را دستکاری کند.
Última atualização: 2018-07-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
now, i'm going to show you all how easy it is to manipulate the human mind once you know how.
حالا من می خوام به همه شما نشون بدم که چقدر راحته که با شناخت مغز انسان، اون رو دست کاری کنیم.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in music, serialism is a method or technique of composition that uses a series of values to manipulate different musical elements.
سریالیسم (به زبان انگلیسی: serialism) به تکنیکی در آهنگسازی موسیقی مدرنیستی میگویند که شوئنبرگ در حدود ۱۹۲۳ ابداع کرد.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
these cells are so versatile, these cancer cells are so versatile -- we just have to manipulate them in the right way.
سلول های سرطانی دارای قابلیت های فراوانی اند -- فقط کافی است که آنها را در جهت درست به کار گیریم.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
=== data control ===the data control language (dcl) authorizes users to access and manipulate data.
سومین دسته از دستورات sql دستورات کنترل داده یا (dcl (data control language میباشد.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: