Você procurou por: hey have you any boyfriend? (Inglês - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Portuguese

Informações

English

hey have you any boyfriend?

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Português

Informações

Inglês

have you any boyfriend

Português

aqui tá de noite |

Última atualização: 2023-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

have you any advice?

Português

o que devo fazer ?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

have you got any baby food?

Português

têm comida para bebé?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

have you any news, commissioner?

Português

tem algumas notícias, senhora comissária?

Última atualização: 2012-02-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

hey.... where have you gone

Português

ei... onde você tem ido

Última atualização: 2016-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

have you any comment on it?

Português

o senhor quer comentar a propósito?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

have you made any fundamental assessments?

Português

os senhores efectuaram alguma avaliação concreta?

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

ask them: "have you any knowledge?

Português

dize: tereis, acaso, algum argumento a nos expor?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

have you ever practiced any sports

Português

você já praticaram algum esporte

Última atualização: 2016-08-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

have you ever had any serious illness?

Português

você já teve uma doença grave?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

have you any information on the matter?

Português

tem alguma informação sobre isto?

Última atualização: 2012-02-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

have you any interpretation of what is happening?

Português

o conselho tem alguma interpretação do que se está a passar?

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

have you ever read any tennyson's poems?

Português

você já leu algum poema de tennyson?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

have you any advice to give the new committee?

Português

tem conselhos para dar ao novo comité?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

have you any suggestions at all for strengthening that mechanism?

Português

a senhora ministra tem alguma sugestão a fazer para reforçar esse instrumento?

Última atualização: 2012-02-27
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

have you any idea how much this translates into in budget terms?

Português

faz v. exa. uma ideia do que isto representa em termos orçamentais?

Última atualização: 2012-02-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

he won't do you any harm.

Português

ele não te vai fazer qualquer mal.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

'hey, mr. macedo, where have you been? you disappeared.'

Português

viva, sr. macedo, por onde tem andado que desapareceu?

Última atualização: 2020-08-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Inglês

i can't make you any promises.

Português

não posso te prometer nada.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Inglês

tell them: 'have you any sure knowledge that you can produce before us?

Português

dize: tereis, acaso, algum argumento a nos expor? qual!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Consiga uma tradução melhor através
7,763,373,167 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK